[Столкнувшись с последней оставшейся враждебной бандой, вы идете ва-банк. Вы угрожаете их рядовым членам, требуя убить своего босса. Взамен вы обещаете золотые горы — свободу их семьям и кругленькую сумму, чтобы свалить за бугор и жить там припеваючи.]
[Загнанные в угол, бандиты вынуждены подчиниться. Со слезами на глазах и комом в горле они убивают человека, которому еще вчера клялись в верности.]
[Вы держите слово — каждый получает по 20 миллионов долларов и билет в один конец.]
[В самолете родственники ваших врагов не могут перестать вас хвалить. Еще бы, ведь когда вы их «пригласили в гости», вы были сама любезность, даже детишкам подарки надарили. Семьи ваших врагов в восторге от вашего обаяния.]
[Даже сами бывшие враги, хоть и кипят от ярости, вынуждены признать — слово вы держите. Но они уже строят планы мести, мечтая когда-нибудь вернуться в Россию и поквитаться.]
[Вот только они не знают, что как только трап самолета поднялся, вы отдали приказ своим людям в Штатах. Парочка головорезов устроит показательное ограбление со смертельным исходом. Концы в воду, и можно спать спокойно.]
— Твою мать, вот это отморозок, — Саня не мог не прокомментировать увиденное, чувствуя смесь отвращения и невольного восхищения.
Но, с другой стороны, разве можно добиться вершины, не замарав руки? Будь он хоть немного мягче, его банду давно растерзали бы конкуренты. К тому же этот персонаж не просто отморозок — он хитер и расчетлив как лис.
Немного отдышавшись, Саня вновь погрузился в пучину симуляции.
[Разделавшись с конкурентами, вы всерьез взялись за легализацию бизнеса.]
[Вы швыряете миллионы направо и налево, пытаясь подмазать московских шишек. Но дело идет со скрипом — многие уперлись рогом и не хотят продаваться.]
[Когда вы уже готовы рвать на себе волосы от отчаяния, неожиданно подворачивается помощь. Катя, та самая девчонка из прошлого, предлагает свои услуги. Вы не теряли связи с Катей, оплачивая ее учебу в универе. Похоже, она не забыла вашу доброту.]
В шикарном гостиничном номере Катя прильнула к Сане, внимательно слушая о его проблемах. Закусив губу, она, казалось, приняла нелегкое решение.
— Саня, я, кажется, знаю, как тебе помочь, — тихо произнесла Катя.
— Да? — Саня вопросительно приподнял бровь.
— Понимаешь, у меня были… клиенты. Из тех, кого обычно только по ящику видишь. Я могу помочь тебе заснять их на видео. А потом ты сможешь нагнуть их по полной.
Саня медленно кивнул:
— Ясно. Спасибо, Катя. Ты меня очень выручишь.
Для него Катя была всего лишь удобным инструментом. Ни о каких чувствах и речи не шло.
— Да ладно, ерунда. Для тебя, Саш, я на все готова, — Катя потерлась щекой о его ладонь, словно кошка, с блаженной улыбкой на лице.
[Катя ради вас переспала с половиной политической элиты России. С ее помощью вы получили убойный компромат на одного за другим высокопоставленных чинуш.]
[Даже мэр Москвы, который постоянно вставлял вам палки в колеса, попался на вашу удочку. Вы пригласили его на ужин, но он вел себя надменно, словно делал одолжение.]
[Ваша улыбка мгновенно испарилась, и вы спокойно выложили на стол папку с компроматом. Увидев содержимое, мэр побледнел и обмяк в кресле.]
[Мэр мгновенно осознал потенциальные негативные последствия, которые могут наступить в случае разглашения этой информации. Он немедленно изменил свое поведение, став более услужливым. Он начал давать многочисленные обещания: «Все законы в стране теперь трактуются так, как вам угодно. Хоть в космос летите — слова поперек не скажу!»]
[Глядя на униженного мэра, вы едва заметно усмехнулись. Теперь вся Москва у ваших ног.]
[Заручившись поддержкой политической верхушки и опираясь на свои бандитские связи, вы за считанные месяцы взлетели в списке Форбс, обогнав половину олигархов.]
[Вы стали известным бизнесменом и филантропом. В эпоху экономического спада народ чуть ли не молился на вас, называя спасителем отечества.]
[Но вам мало денег и славы. Вы нацелились на самую вершину власти.]
[Год спустя…]
[Симуляция завершена.]