Выбрать главу

[Заподозрив неладное, вы останавливаетесь и, оглянувшись по сторонам, прислушиваетесь.]

Перед мысленным взором Сани развернулась яркая сцена:

— Анна Викторовна, — раздался низкий мужской голос, в котором сквозило плохо скрываемое раздражение, — хорош тянуть резину. С тех пор, как ваш муженек откинулся, кресло пустует. Да, вы там что-то химичите, но… — Мужчина сделал многозначительную паузу. — Наши пацаны бухтят. Им нужен нормальный главарь. Мужик. Вчера я пацанов собирал. Вся братва в один голос твердят, что нужен жесткий мужик у руля. Чтоб конкуренты очко жали, а наши уважали. Въезжаете? — Голос мужчины стал елейным: — Да и вам, Анна Викторовна, не мешало бы расслабиться. На кой вам этот головняк? Ваш муж вряд ли хотел бы, чтобы вы тут жилы рвали. Да и Ирку жалко — молодая девчонка, а уже по уши в этом дерьме…

Саня почувствовал, как по спине пробежал холодок. Упоминание Иры в таком контексте звучало как плохо завуалированная угроза.

— Короче, скоро будем голосовать, — в голосе мужчины появились начальственные нотки. — Я на вас надеюсь, Анна Викторовна. А если меня выберут, вы с Иркой заживете как королевы. Никаких заморочек, все дела на мне. Разве не это вам надо?

Повисла напряженная пауза. Саня, затаив дыхание, ждал ответа Анны Викторовны. И она не заставила себя ждать.

— Ах ты, сука! — голос Анны Викторовны буквально дрожал от ярости. — Я тут из кожи вон лезу, чтобы дело мужа не развалилось, а ты… ты хочешь все одним махом перечеркнуть?!

Саня невольно отпрянул от двери, настолько гневным был голос обычно сдержанной соседки.

— Думаешь, я не знаю, какие ты тут интриги плетешь, Руслан?! — продолжала Анна Викторовна. — Старейшинами прикрываешься, тоже мне! А теперь еще и Ирой угрожаешь?!

Послышался звук бьющегося стекла. Видимо, Анна Викторовна швырнула что-то в своего собеседника.

— Пошел вон отсюда, ублюдок! — прогремел ее голос. — Чтоб духу твоего здесь не было!

[Анна Викторовна с перекошенным от гнева лицом выставила заместителя главы за дверь. Вы, случайно подслушавший этот разговор, почувствовали, что судьба дает вам шанс помочь соседям. Что может быть благороднее, чем спасение людей из лап преступного мира?]

Саня усмехнулся. «Ну конечно, что может быть благороднее? Особенно если для этого придется самому влезть в этот преступный мир по самые уши.»

[Вскоре вы разработали план по спасению Анны Викторовны и Иры. Вы решили не просто помочь им избежать опасности бандитских разборок, но и полностью вытащить их из криминального болота.]

[Для начала вы оформили академический отпуск в школе, наплетя завучу душещипательную историю о больной бабушке в деревне. Затем, прикинувшись своим в среде местной шпаны, вы разузнали о раскладе сил в криминальном мире Москвы. Вооружившись этими знаниями, вы ловко внедрились в группировку Анны Викторовны.]

[Благодаря своей отваге и готовности пустить в ход кулаки по любому поводу, вы быстро заслужили уважение среди рядовых членов банды.]

[Во время одной из бандитских стычек вы в одиночку уложили больше десятка головорезов из вражеской группировки. Это не могло не привлечь внимание Руслана, заместителя главы группировки.]

«Как я опять оказался на кривой дорожке?» — не удержался от комментария Саня, наблюдая за происходящим. — «Методы этой личности по спасению людей от криминала заключаются в том, чтобы… самому стать преступником? Это какой-то сюрреализм!»

Хотя, надо признать, навык уличного боя высокого уровня, полученный от системы, действительно впечатлял. Избить нескольких мелких хулиганов — это одно, но уложить десяток матерых бандитов в одиночку — это уже за гранью реальности.

Симуляция безжалостно продолжалась.

[По мере того как Руслан все больше обращал на вас внимание, вы поняли, что пришло время действовать. Перед одной из важных сделок вы тайно слили информацию о месте встречи вражеской группировке через своих знакомых отморозков. Когда Руслан оказался в смертельной опасности, вы на угнанном «Мерседесе», примчались на помощь и спасли ему жизнь.]

— Охренеть, — пробормотал Руслан, съежившись в водительском кресле и глядя через лобовое стекло на разворачивающееся побоище. — Этот пацан просто зверь…

Он с ужасом наблюдал, как Саня раскидывал врагов, словно тряпичных кукол.