Что?! Саня почувствовал, как земля уходит из-под ног. Его картина мира рушилась на глазах.
Глава 38. Неожиданные откровения
Саня застыл, ошеломленный происходящим в симуляции. Его лицо пылало, а в голове крутилась одна и та же мысль: «Черт возьми, неужели в реальности Раду Сергеевну тоже можно так легко… соблазнить?»
Он вспомнил, как в предыдущих симуляциях Рада Сергеевна не раз демонстрировала весьма раскрепощенное поведение, и почувствовал, как краска стыда заливает его щеки еще сильнее.
— Господи, да что ж такое… — пробормотал Саня, запуская пальцы в волосы. — Это уже за гранью…
Не успел он прийти в себя, как симуляция безжалостно продолжилась.
[Рада Сергеевна осталась очень довольна вами. С этого дня она часто приглашает вас к себе домой для «дополнительных занятий».]
Саня поморщился. «Хватит уже, система! Я понял!»
[Однажды после школы, возвращаясь домой, вы проходите мимо особняка Анны Викторовны. Внезапно ваше внимание привлекает громкий спор, доносящийся из-за массивных дубовых дверей.]
[Заподозрив неладное, вы останавливаетесь и, оглянувшись по сторонам, прислушиваетесь.]
Перед мысленным взором Сани развернулась яркая сцена:
— Анна Викторовна, — раздался низкий мужской голос, в котором сквозило плохо скрываемое раздражение, — хорош тянуть резину. С тех пор, как ваш муженек откинулся, кресло пустует. Да, вы там что-то химичите, но… — Мужчина сделал многозначительную паузу. — Наши пацаны бухтят. Им нужен нормальный главарь. Мужик. Вчера я пацанов собирал. Вся братва в один голос твердят, что нужен жесткий мужик у руля. Чтоб конкуренты очко жали, а наши уважали. Въезжаете? — Голос мужчины стал елейным: — Да и вам, Анна Викторовна, не мешало бы расслабиться. На кой вам этот головняк? Ваш муж вряд ли хотел бы, чтобы вы тут жилы рвали. Да и Ирку жалко — молодая девчонка, а уже по уши в этом дерьме…
Саня почувствовал, как по спине пробежал холодок. Упоминание Иры в таком контексте звучало как плохо завуалированная угроза.
— Короче, скоро будем голосовать, — в голосе мужчины появились начальственные нотки. — Я на вас надеюсь, Анна Викторовна. А если меня выберут, вы с Иркой заживете как королевы. Никаких заморочек, все дела на мне. Разве не это вам надо?
Повисла напряженная пауза. Саня, затаив дыхание, ждал ответа Анны Викторовны. И она не заставила себя ждать.
— Ах ты, сука! — голос Анны Викторовны буквально дрожал от ярости. — Я тут из кожи вон лезу, чтобы дело мужа не развалилось, а ты… ты хочешь все одним махом перечеркнуть?!
Саня невольно отпрянул от двери, настолько гневным был голос обычно сдержанной соседки.
— Думаешь, я не знаю, какие ты тут интриги плетешь, Руслан?! — продолжала Анна Викторовна. — Старейшинами прикрываешься, тоже мне! А теперь еще и Ирой угрожаешь?!
Послышался звук бьющегося стекла. Видимо, Анна Викторовна швырнула что-то в своего собеседника.
— Пошел вон отсюда, ублюдок! — прогремел ее голос. — Чтоб духу твоего здесь не было!
[Анна Викторовна с перекошенным от гнева лицом выставила заместителя главы за дверь. Вы, случайно подслушавший этот разговор, почувствовали, что судьба дает вам шанс помочь соседям. Что может быть благороднее, чем спасение людей из лап преступного мира?]
Саня усмехнулся. «Ну конечно, что может быть благороднее? Особенно если для этого придется самому влезть в этот преступный мир по самые уши.»
[Вскоре вы разработали план по спасению Анны Викторовны и Иры. Вы решили не просто помочь им избежать опасности бандитских разборок, но и полностью вытащить их из криминального болота.]
[Для начала вы оформили академический отпуск в школе, наплетя завучу душещипательную историю о больной бабушке в деревне. Затем, прикинувшись своим в среде местной шпаны, вы разузнали о раскладе сил в криминальном мире Москвы. Вооружившись этими знаниями, вы ловко внедрились в группировку Анны Викторовны.]
[Благодаря своей отваге и готовности пустить в ход кулаки по любому поводу, вы быстро заслужили уважение среди рядовых членов банды.]
[Во время одной из бандитских стычек вы в одиночку уложили больше десятка головорезов из вражеской группировки. Это не могло не привлечь внимание Руслана, заместителя главы группировки.]
«Как я опять оказался на кривой дорожке?» — не удержался от комментария Саня, наблюдая за происходящим. — «Методы этой личности по спасению людей от криминала заключаются в том, чтобы… самому стать преступником? Это какой-то сюрреализм!»
Хотя, надо признать, навык уличного боя высокого уровня, полученный от системы, действительно впечатлял. Избить нескольких мелких хулиганов — это одно, но уложить десяток матерых бандитов в одиночку — это уже за гранью реальности.
Симуляция безжалостно продолжалась.
[По мере того как Руслан все больше обращал на вас внимание, вы поняли, что пришло время действовать. Перед одной из важных сделок вы тайно слили информацию о месте встречи вражеской группировке через своих знакомых отморозков. Когда Руслан оказался в смертельной опасности, вы на угнанном «Мерседесе», примчались на помощь и спасли ему жизнь.]
— Охренеть, — пробормотал Руслан, съежившись в водительском кресле и глядя через лобовое стекло на разворачивающееся побоище. — Этот пацан просто зверь…
Он с ужасом наблюдал, как Саня раскидывал врагов, словно тряпичных кукол.
— Твою мать, он что, ему по яйцам зарядил?! Бля, а теперь пальцы в глаза?! Да что ж за хрень творится…
Внезапно Руслан заметил нечто странное.
— Стоп, а почему у него от ножа ни царапины?
Он прищурился, вглядываясь в происходящее.
— Да у него… у него что, бронежилет под одеждой?! Ну ничего себе подготовился!
В этот момент ситуация на поле боя резко изменилась. Саня, который только что крушил врагов, как Халк, внезапно развернулся и бросился наутек. Большая часть уцелевших бандитов с ревом кинулась за ним в погоню.
— И все же один против армии не попрешь, — подумал Руслан. — Беги, парень. Надеюсь, когда я вернусь на базу, ты еще будешь жив.
Он повернул ключ зажигания, готовясь воспользоваться суматохой и дать деру, но вдруг услышал душераздирающие крики и рев мотора.
— Какого…
Руслан вытаращил глаза, не веря тому, что видит.
Словно гром среди ясного неба, на сцену ворвался огромный самосвал, заставив вооруженных до зубов бандитов в панике разбегаться, как тараканы. А за рулем железного монстра восседал не кто иной, как Саня собственной персоной!
— Этот чокнутый псих! — выдохнул Руслан. — Он что, на самосвале прикатил?! Да он совсем безбашенный!
[Ваши жестокие и эффективные методы произвели неизгладимое впечатление на заместителя главы. Он стал уделять вам еще больше внимания, видя в вас восходящую звезду криминального мира.]
[Чтобы еще больше завоевать доверие заместителя, вы не раз использовали подобные сумасшедшие приемы, раз за разом спасая его драгоценную шкуру от верной смерти.]
— Ебать-колотить, — ворчал Руслан, морщась от боли, обрабатывая многочисленные ссадины и ушибы. — Что за херня творится в последнее время? Как сглазил кто-то. Обычный объезд территории, а превратилось в настоящую мясорубку.
Саня молча стоял рядом, помогая накладывать повязки и пряча усмешку.
— Слушай, Саня, — проникновенно произнес Руслан, — я прямо не знаю, что бы без тебя делал. Такой отморозок… то есть, боец, как ты — это просто подарок судьбы. Лучшее, что со мной случилось за последнее время.
[Наконец, вы стали доверенным лицом заместителя главы, его правой рукой и палочкой-выручалочкой.]
[Но как человек на самом деле добрый и отзывчивый, вы не могли полностью погрузиться в пучину криминального мира. Чтобы хоть как-то облегчить свою совесть, вы часто помогали Раде Сергеевне с уборкой в классе и даже заставляли шпану помогать бабушкам переходить дорогу.]