Услышав этот неожиданный вопрос, Хейли вздохнула. «Вы его любите?» Перед ее мысленным взором пронеслось множество картин — она и Стивен; она безуспешно старалась отогнать их. И облик того, кого она любит. Будучи не в состоянии отрицать, она прошептала:
— Да… Но вы, конечно же, не можете не знать, что все … это безнадежно. Мы со Стивеном принадлежим к разным мирам. Господи, он ведь маркиз! Я никогда не сумею…
— Вздор, — прервала ее Виктория, махнув рукой, словно отметая это предположение. — Сумеете, если захотите. Все, что вам нужно, — это искренняя поддержка и покровительство, а это у вас уже есть.
— Уже есть? Каким образом?
— Этим займусь я. — Вид у Виктории был решительный и серьезный. — Я хочу счастья Стивену. Даже если бы вы не показались мне такой очаровательной, вы именно та женщина, которая ему нужна. Этого для меня достаточно. Только вот вы уверены, что любите его?
— Совершенно.
— Тогда помогите мне спасти его.
— Как?!
Глаза Виктории вспыхнули.
— У меня есть план.
Глава 25
Через два вечера ярко засветились окна загородного дома Блэкморов. Элегантные экипажи, украшенные аристократическими гербами, подкатывали по извилистой аллее, и грумы помогали гостям сойти на землю. Когда Хейли вошла в холл, выложенный мрамором, вечер был уже в разгаре.
Около двухсот человек приглашенных заполнили дом. Из танцевального зала доносились звуки музыки. Хейли сразу же увидела Викторию, стоящую на условном месте у окна, рядом с пальмой в большой кадке.
Виктория, заметив Хейли, направилась к ней.
— Вы замечательно выглядите, — подбодрила она, подходя к гостье. — И какое красивое на вас платье.
— Благодарю вас. — Хейли надела то самое бледно-аква мариновое чудо, которое ей подарил Стивен. Она прижала руки к беспокойно забившемуся сердцу.
— Я немного нервничаю.
— Я тоже, — призналась Виктория, увлекая Хейли в нишу. — Вы уже видели Стивена?
— Нет. А он здесь? — спросила Хейли. Виктория кивнула:
— Да. Он приехал минут двадцать назад, и я с радостью могу сообщить, что он совершенно трезв.
— Я все еще не уверена, что это удачная идея…
— Вздор, — оборвала ее Виктория. — Мы десять раз все обдумали. Когда Стивен увидит вас здесь и заговорит с вами, все получится само собой. — Она дружески пожала Хейли руку, ободряя ее. — Помните только, что он вас любит. Просто он должен это осознать.
— А если этого не произойдет? — Хейли вдруг усомнилась в плане Виктории.
— Поверьте мне, он обязательно это поймет. — Виктория выглянула из ниши. — Я вижу его. Он стоит у окна, выходящего в сад. Пойдите к нему и заговорите. — Она порывисто обняла Хейли. — Желаю удачи. Помните, я хочу знать все.
— Надеюсь, что смогу принести вам хорошие вести, — ответила Хейли; голос у нее дрожал.
Виктория слегка подтолкнула ее и вывела из ниши.
— Сможете. А теперь идите.
Хейли тотчас отыскала глазами Стивена, и сердце у нее едва не остановилось. Он стоял один у французского окна, держа в руке бокал с шампанским и глядя в темноту. Элегантный вечерний костюм подчеркивал широкий размах плеч — плеч, которые показались Хейли поникшими. Она заметила, что он достал из кармана часы и посмотрел на них. Потом допил шампанское, открыл дверь и вышел в сад.
Не желая терять его из виду, Хейли поспешно обошла бальный зал по периметру и вскоре вышла в сад, вдыхая теплый, пахнущий цветами ночной воздух. Луна скрылась за облаками, но сад освещали факелы. Хейли увидела, что Стивен направляется по дорожке, ведущей вправо, и быстро пошла за ним. Пара сузившихся от ненависти глаз следила за тем, как Стивен внезапно вышел из зала. Довольная улыбка изогнула тонкие губы. «Сегодня ночью, мерзавец. Сегодня ты умрешь». Стивен шел по садовой дорожке в полном смятении чувств. Оставалось двадцать минут до того, как Джастин и его люди должны занять свои места, но он больше не мог оставаться в бальном зале. Атмосфера, царившая на приеме, вызывала у него ощущение, будто он зверь, посаженный в клетку. Если идти медленно, он окажется на условном месте всего на несколько минут раньше. Что могут значить несколько минут? Ему хотелось, чтобы все уже было позади. Безумно хотелось схватить за руку того, кто решил убить его, поймать негодяя и вернуться к обычной жизни. Если повезет, преступник нанесет удар сегодня вечером и будет задержан. И он будет жить как прежде. Хотя что это, в сущности, за жизнь? Приемы? Карты? Женщины? Он горько усмехнулся. Он не прикасался к женщине с тех пор, как вернулся в Лондон. И не имел ни малейшего желания делать это. Вчера вечером он побывал у своей любовницы, надеясь прогнать все мысли о Хейли, но, оказавшись наедине с женщиной, увы… Моника Деяакруа, наверное, смогла бы соблазнить даже небесные звезды, но Стивен так и не заставил себя прикоснуться к ней. Поцелуй ее оставил его равнодушным и даже показался неприятным. Когда она попробовала ласкать его поверх панталон, он вздрогнул, но не от желания, а от отвращения. Выпил бренди, промямлил какое-то извинение и ушел. И вот теперь он слоняется по дурацкому саду своей сестрицы, пытаясь не думать о единственном, о чем никак не может не думать. Хейли. Она царила в его мыслях, заполняла все закоулки его сознания, и ничто не могло ее изгнать оттуда. Если только…
— Стивен.
Он замер. Проклятие! У него уже начались галлюцинации. Он продолжал двигаться по дорожке, но не успел сделать и двух шагов, как снова услышал свое имя. Повернувшись, он устремил недоуменный взгляд на женщину, направлявшуюся к нему. Он помотал головой, желая избавиться от наваждения, — глаза его, конечно, лгали. «Я, наверное, пьян», — подумал он. Но нет, ведь он выпил только один бокал шампанского. Видение приблизилось и остановилось в трех футах от него.