— Сергей Иванов! — честно признался я.
Старик нахмурился.
Несколько секунд мы сверлили друг друга взглядами.
— Почему ты убиваешь моих людей, парень? — спросил Вонг.
— Они напали первыми, — пожимаю плечами. — Я просто хотел поговорить с вами, мистер Вонг.
— И тебя не пропустили?
— Нет. Назвали обезьяной и отказались передать вам просьбу об аудиенции.
Старик вздохнул.
Поинтересовался:
— Кто может подтвердить твои слова?
— Чжэнь. Он сейчас лежит за воротами.
Господин Вонг сделал неуловимый знак, и по его беззвучному приказу несколько бойцов сорвались с места. Тяжёлые откатные ворота сдвинулись в сторону, впуская холод и несмолкаемый шум дождя. Промокшего Чжэня втащили внутрь, привели в чувство и поставили в нескольких метрах от меня.
— Я хочу знать, правду ли говорит этот визитёр, — Вонг строго посмотрел на подчинённого.
— А что он говорит? — осторожно поинтересовался Чжэнь.
— Ху не пропустил парня и отнёсся к нему с пренебрежением.
— Есть немного, — буркнул сопровождающий. — Но, господин, этот человек избил моих помощников и угрожал ножом! А потом расправился с Ху и его людьми!
— Даже так, — босс взглянул на меня с возросшим интересом. — Не ты ли обидел Рубена, который находится под моей защитой в этом районе?
— Я, — даже не собираюсь скрывать очевидных вещей. — И, если мне будет дозволено, я объясню причину своего поступка.
Вонг покровительственно улыбнулся.
— Что ж, я дам тебе шанс. Отдай нож моим помощникам. Тебе вернут оружие, когда выйдешь отсюда… Если выйдешь.
Оговорочки по Фрейду.
Ко мне приблизились подручные большого босса, и я покорно отдал одному из них тычковый нож. Второй детина обыскал меня на предмет скрытых клинков — быстро и профессионально. Убедившись, что я чист, китайцы расступились. В кругу боевиков образовался живой коридор, ведущий к подножию лестницы. Решетчатые ступени вели к господину Вонгу.
Проходить через строй головорезов неприятно.
Обычному человеку.
Я же за свои нескончаемые перерождения насмотрелся всякого. Неистовые толпы римлян на гладиаторских аренах, длинные тюремные коридоры с перекошенными от ярости мордами, показательные схватки в рю, беспощадные уличные мясорубки…
И всегда одно и то же.
Недоноски, одержимые жаждой расправы.
Меня, разумеется, не трогали. Боялись нарушить приказ пожилого авторитета. Всё это напоминает свору, удерживаемую хозяином на привязи до определённого момента…
В любую секунду я готовился включить проницаемость.
Дождавшись, пока я не поднимусь на площадку, господин Вонг молча указал на дверной проём, забранный целлофановыми полосками. Один из помощников гангстера вдвинулся туда. Я последовал за этим человеком. В мою спину упёрся холодный немигающий взгляд предводителя мафии. Полоски шелестели, вентиляторы гоняли воздух по шахтам.
Змея свернулась кольцами.
И приготовилась к прыжку.
Глава 34
Коридор был длинным.
Сквозь распахнутые настежь двери я видел помещения, в которых работали трудолюбивые китайцы. Распаковывали, упаковывали, фасовали, взвешивали. Муку, наверное. Или сахар.
Поворот.
Два лестничных пролёта.
Очередной коридор, только с окнами по левую руку. Громадными окнами от пола до потолка, разбитыми на секции. В таких помещениях чувствуешь себя ничтожным червяком. Или насекомым, заползшим в осиную фабрику…
Ливень, казалось, вознамерился утопить планету.
Грохот воды перекрывал поступь людей и заглушал любые звуки.
Наша процессия добралась до конца галереи. Дальше меня ожидал очередной подъём и коридор со скошенными окнами. Тут располагалась всего одна дверь, у которой мы и остановились. Один из помощников распахнул полотно настежь и посторонился, пропуская господина Вонга вперёд. Босс переступил порог своего кабинета, и лишь после этого помощники запустили меня. Громилы давно убрали мечи в ножны, но держали оружие в руках. Никто и не думал мне доверять.