Выбрать главу

— Ты на кого прёшь, фраер, — выдала худосочная панда с ножом-кастетом. Никогда не понимал, зачем их придумали. — Здесь территория господина Вонга, и он будет очень недоволен…

Главарь вещал на русском.

С минимальным акцентом.

Мне было плевать на недовольство господина Вонга. Пусть скажет спасибо, что его холопов не депортировали за всю эту уличную борзоту.

Двое ребятишек начали обходить меня справа и слева.

Не прокатит, родные.

Делаю шаг вправо, пропускаю мимо удар главаря и перехватываю клешню мужичка с пробивающейся сединой. У быка длинные волосы, собранные в пучок на затылке. В клешне зажат тесак. Ну, вы знаете, китаёзы этими штуками постоянно на кухнях что-то разрубают. Если выломать кисть под определённым углом, будет больно, а тесак со звоном упадёт на асфальт. Ну, а если рубануть в локтевой сустав, можно сломать руку. Кстати, вот и долгожданный хруст.

Подоспел третий молодчик.

Этот парень сильно удивился, ткнув кастетом в своего же товарища. Ну, всякое бывает. Нечего толпами на прохожих нападать. А говорят, китайцы поголовно мастера боевых искусств. Развели тут, понимаешь, мифологию…

Впрочем, не те нынче азиаты пошли.

Вот когда я был китайцем…

Толкнув обмякшую тушку на главаря, пинаю ценителя кастетов в колено. Массивный ботинок на ребристой подошве добавляет ущерба — супостат выведен из строя. Ну, почти выведен. Остаётся шагнуть вправо, пропуская разъярённого главаря, и добавить коленом в переносицу. Больше крови богу крови.

— Сучонок, — рычит главарь, разворачиваясь.

Теперь он ругается на китайском.

— Я всё понимаю, дебил.

Главарь ломанулся вперёд, вложившись в серию быстрых ударов ножом-кастетом. Он хотел меня проучить, но ситуация изменилась. Узкоглазый одержим жаждой убийства, ему совсем башню оторвало. Плохое настроение для драки. Особенно при встрече с опытным противником.

Тычки ушли в воздух, я ведь не стою на месте.

А вот удары выдвинутыми костяшками пальцев по печени и другим болевым точкам повергли врага в шок. В болевой. Чтобы привести идиота в чувство, мне потребовалось кое-куда нажать. Мужик, лёжа на асфальте, открыл глаза и дёрнулся, чтобы атаковать, но лезвие его же ножа, прижатое к сонной артерии, заставило пересмотреть приоритеты.

— Лежи смирно, — сказал я. — Кто вас послал?

Китаец сглотнул.

И принял верное решение.

— Господин Вонг.

— Это кто ещё такой?

— Издеваешься. Его тут все знают.

— Представь, что я не знаю.

— Господин Вонг заправляет всем районом.

Понятно.

Местечковый криминальный авторитет.

Одинокие прохожие, ставшие свидетелями этой сцены, огибали нас по широкой дуге. Подельники упыря лениво шевелились, постанывали, но не спешили с повторной атакой. В их положении никто бы не спешил.

— Чем я не угодил твоему Вонгу?

— Рубен под ним ходит. Пожаловались на тебя, паря.

— А ты в курсе, что твой Рубен беспределит и к хорошим людям вяжется?

— Мне сказали, я выполняю. В дела господина Вонга не лезу.

Предсказуемо.

Наше мимолётное знакомство не прочистило владельцу гостевого дома мозги. Рубен обозлился, но смекнул, что может не справиться своими силами. И обратился за помощью к своей «крыше». А это означает, что мужик промышляет не только сдачей комнат в аренду. Не удивлюсь, если и травкой какой-нибудь приторговывает из-под полы. Снабжает пакетиками окрестную школоту.

Свинцовое небо разродилось дождём.

Проблемы со смотрящим Жёлтого Района мне не нужны. Я-то разберусь со здешней шушерой, но вот Алиса и её отец могут попасть под раздачу. Значит, надо поговорить со всем возможным уважением и уладить это недоразумение. Заодно и Рубену указать на его место.

— Вставай, — сказал я, отшвыривая нож в сторону. Такое говно даже перекупщику не продать. — Перетрём с твоим господином.

Глава 33

Дождь усилился.

Я набросил капюшон и застегнулся на верхние пуговицы.

Побитый главарь двигался не очень бодро, а я спиной чувствовал взгляды, прикованные к нам. Своим подельникам мужик отдал приказ топать к целителю. Суровый дядька. Если бедолаги куда и потопают, то со скоростью черепахи.

— Тебя убьют сразу, — бурчал сопровождающий. — У нас сильные бойцы.

— Я заметил.

Эту подколку азиат пропустил мимо ушей.

Дорога, которой мы возвращались в Хуабу, по сложности и запутанности могла бы соперничать с лабиринтом Минотавра. Неприметная калитка в стене, тропа через сад, спуск в подвал, тускло освещённый коридор, лестница вверх, необъятный склад, снова коридор. Лавка торговца пиротехникой, дверь в стене, застеклённая галерея, снова подвал и вереница коридоров, опять лестница. Вы что, издеваетесь?