Выбрать главу

Сестра казалась недовольной.

Джудит поднялась и, наклонившись, поцеловала старую женщину в макушку:

— До свидания, Блэмми, и благослови тебя Бог. Я еще приду.

Уходя, она слышала, как Мьюриел Блоксэм рассказывает сестре о близнецах, которые звали ее Блэмми.

Огромная машина Скотланд — Ярда по сбору информации занялась тщательным изучением биографии Джудит Чейз. Через несколько дней полученные результаты были положены на стол коммандера Слоана. Документы, относящиеся к годам ее детства, психологические характеристики, статьи, написанные ею для «Вашингтон пост», официальные отзывы, школьные отметки, названия посещаемых ею клубов, резюме интервью с ее коллегами, имена ее издателя и банкира.

— Все это — одна хвалебная песнь, — сказал Слоан Филиппу Барнсу. — Ни одного намека на антиправительственное выступление или связь с левыми с того самого момента, как она родилась. Три раза она избиралась президентом класса в своем пансионе, была президентом студенческого совета в Уэлсли, участвовала на общественных началах в кампании по ликвидации неграмотности, проявляла неизменную щедрость в делах благотворительности. Хорошо, что мы не выставили себя на посмешище, сэр, и скрыли наш интерес к ней.

— Меня заинтересовал лишь один момент.

Барнс держал перед собой открытый ежегодник пансиона. Под школьной фотографией Джудит, с обычной краткой биографией, было одно предложение, которое он подчеркнул: «Ярко выраженные способности к механике. Говорит, что собирается стать писателем, но, вероятнее всего, будет в скором времени строить мосты».

— Хотя эти бомбы были сделаны довольно грубо, они оказались весьма эффективны. Если Уоткинс дал ей лишь гелигнит, требовался немалый инженерный талант, чтобы бомбу не обнаружили при осмотре.

— Не вижу здесь ничего особенного, сэр, — возразил Слоан. — У моих сестер тоже врожденные способности к механике, но они не используют свой талант для организации террористических акций.

— Тем не менее, я хочу, чтобы за мисс Чейз продолжали вести круглосуточное наблюдение. Могут Линч и Коллинз что–нибудь сообщить?

— По существу, нет, сэр. Большую часть времени она проводит дома. Правда, вчера она ходила в Кент — Хаус на Кенсингтон — Корт. Она интересовалась семьей, которая жила там много лет назад, знакомыми ее тети.

— Ее тети? — Барнс резко вскинул голову. — У нее нет никаких родственников.

Слоан нахмурился. Именно это его и беспокоило.

— Мне следовало бы это заметить, сэр, но потом она отправилась в Бат, в дом для престарелых, где разговаривала с очень старой женщиной, так что все это показалось мне вполне невинным.

— О ком она спрашивала?

— Здесь мы не можем точно ответить. Когда Линч пытался поговорить с той старушкой, у него ничего из этого не вышло. Похоже, она совсем плохо соображает.

— Придется вам самому посетить эту старую женщину. Может, вам удастся что–нибудь у нее узнать. Не забывайте, Джудит потеряла родных в годы войны. Она Могла встретить людей, знавших ее в прошлом, и попасть под их влияние.

Барнс поднялся:

— До выборов всего шесть дней. Пока консерваторы не намного впереди, но, я думаю, они одержат победу. Поэтому–то нам и надо как можно скорее полностью очистить Джудит от всяких подозрений, а то может получиться так, что новое правительство свалят, прежде чем оно успеет приступить к своим обязанностям!

Из Бата Джудит вернулась совершенно измученной, как физически, так и душевно. Она приготовила себе горячую ванну, полежала в ней минут двадцать, затем надела рубашку и халат. Взглянув на себя в зеркало, она увидела, что волосы у нее стали уже просто неприлично длинными, а лицо было изможденным и серым от усталости. Я должна устроить себе выходной, решила она. Завтра отправлюсь в салон, сделаю себе маску и массаж, прическу и маникюр… На день или два она оторвется от книги, а потом пролистает отмеченные для редактирования страницы. И завтра же позвонит в «Парриш пэйджис» в Беверли и узнает, не перепутала ли что–нибудь Блэмми, сказав ей, что Полли была жива…

Полли была жива! Моя сестра, подумала Джудит. Моя сестра–близнец! Она все еще не могла привыкнуть к этой мысли. Это одновременно и радовало, и пугало ее. «Я поеду в этот магазин, — решила она, — но пока ничего не буду говорить о себе, просто похожу там, посмотрю». Она понимала, что не может открыться Полли, прежде чем не будет все о ней знать. Но потом, после выборов, Стивен сможет осторожно навести справки. Он не станет против этого возражать, потому что никто не догадается, зачем они ему. С сестрой все будет в порядке, сказала себе Джудит, ложась в постель. Она так устала, что не было даже сил разогреть себе суп. Смешно, Полли тоже связана с книгами… Интересно, пыталась ли она когда–нибудь писать…