Выбрать главу

Дед смотрит на нас с Дружком. Молча смотрит, а потом смеется.

- - - Война - - - война - - - Вы поверили? - - - Ха-ха! - - - Да все было по-другому - - - Нормально ушли они в развалины  - - - И мы слышали - - - она орала - - - мы гордились - - - Победители - - - Потом Витька с ней жил потихоньку - - - до конца - - - женился даже - - - ее в трудармию отправили - - - чтоб исправилась - - - а когда грузин умер, они в Петропавловск уехали - - - в Казахстан - - - вот такие пироги - - -

Я любил слушать эти рассказы.

Лейтенант Либерман из его рассказов.

- - - Либерман был в очках - - - По его оттопыренным ушам прыгали вши- - - Когда он орал на нас, уши двигались - - - В одном городке он напал на немку, старуху - - - С молодой бы он не справился - - - Напоил ее и давай разглагольствовать - - - Он и переводчика напоил - - - Тот переводил и жрал - - - Жрал и переводил - - - Здоровый был - - - Потом Либерман вдруг набросился на старуху - - - Переводчик ничего - - - Отвернулся - - - А потом слышит - - - как Либерман заставляет старуху - - - на диком своем немецком повторять за собой слова! - - - Пристрелю! - - - орет - - - Переводи! - - - Переведи, чтоб она за мной повторяла! - - - Я сейчас буду этот блядский язык трахать! - - - Задрал подол - - - старуха ничего не понимает - - - чуть не в обмороке - - - Либерман говорит: - - - Повторяй за мной - - - "Еврей, грязный еврей! - - - Еврей очень грязный еврей! - - - Свинья! - - - Жид! - - - Повторяй!" - - - Старуха в обмороке. Переводчик со смеху покатывается, но переводит. Либерман залез под старухины тряпки и оттуда орет: - - - Говори, сука! - - - Говори - - - "Грязный иудей! - - - Жид пархатый!" - - -

Переводчик замешкался: - - - "Как будет "пархатый"? - - - Я не знаю" - - - Либерман орет: - - - Ну и черт с ним! - - - Ори! - - - Что-нибудь - - - пусть повторяет! - - - Переводчик и заорал: - - - Сука жидовская! - - - Торгаш! - - - Христопродавец! - - - Иуда! - - - Перхоть! - - - Либерман ворочается под юбками - - - И тут понимает - - - переводчик по-русски орет - - - Он вылез из-под юбок старухиных и за ТТ - - - А тут старуха и давай на идиш шпарить - - - Жидовка оказалась - - -

Эти рассказы. Он рассказывал на трезвую голову.

Старики катались от смеха по полу.

Я сидел разинув рот.

Кольца, серьги, браслеты. Кресты.

Странные католические крестики. От них веяло нежностью и сладким мучением.

Стоя перед зеркалом, я надевал на голову колье. Цепочки. Увешивался темными тяжелыми браслетами. Я делал это молча. В том, как я стоял неподвижно с серебром на лбу, в волосах и руках, было что-то торжественное и очень одинокое.

Это могло продолжаться часами. Я не замечал времени. Никто, кроме прабабушки, не знал о моих играх. Она просто была рядом, когда я доставал деревянный ящик с серебром и медалями.

В полной тишине серебро позвякивало. Это придавало еще большую торжественность.

Потом, уже весь в серебре, я отходил от зеркала и смотрел на прабабушку.

Она была спокойна. Руки сложены на коленях.

Она будто плыла по тихой реке.

А я будто провожал ее в этом серебряном уборе.

Она готовилась к смерти. Может быть, она молилась.

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Мы с ней ходили вдвоем на рынок.

Выходили почти на рассвете. Медленно поднимались в гору, прабабушка часто останавливалась.

Когда она садилась на камень, я продолжал держать ее руку.

К нам подходили собаки, куры, кошки. Собаки обнюхивали меня, а кошки с дикими глазами терлись о пыльный прабабушкин подол.

Мы снова поднимались и снова шли. Ребенок и старуха.

На рынке в утренней светлой тени мы устраивались на ящиках.

Еще никого не было.

Всходило солнце. Прабабушка подставляла ему лицо. Глаза ее были открыты.

Потом рынок заполнялся звуками. Сначала это были голоса самых ранних старух.