Выбрать главу

Святая Сэя, мне бы хоть каплю грации Айлин.

Я прыгнула. Тьма кружилась вокруг меня, я пересекала пустоту между зданием и акведуком, а потом мои ноги снова были на твердой поверхности. Сильные руки поймали меня и остановили.

— Спасибо, — пробормотала я в грудь Данэлло, не желая отпускать.

— Не переживай. Я тебя не отпущу.

Сеун встал на краю крыши, потирая руки, разминая плечи. Мы ждали на акведуке, готовые ловить. Сеун разбежался и прыгнул.

Его ноги ударились о камень, руки взлетели, чтобы за что-нибудь ухватиться. Он выпрямился и сел.

— Это меня напугало, — сказал он.

— Нас тоже.

Он улыбнулся.

— Как переберется Квенджи? — спросила Айлин. — Никто на той стороне тянуть не сможет.

— Он сказал, что бросит веревку на акведук и заберется, — Сеун помахал Квенджи.

Мы вытащили один из крюков и закрепили за акведук. Квенджи бросил нам конец веревки, и Данэлло привязал ее к крюку. Квенджи проверил другой конец, все еще привязанный к крыше, натянул веревку. Он повис на веревке, проверяя ее. Она провисала, но не сильно.

Он полез по веревке, обхватив ее ладонями и коленями, приближаясь к нам.

Бац!

Веревка отцепилась от крыши. Квенджи впился в нее, падая под акведук. Он повис на веревке.

Дверь открылась на балконе, и вышел мужчина, свет изнутри озарял его силуэт. Он огляделся, а потом посмотрел вниз.

— Что там происходит?

Пауза, мужчина развернулся и ушел. Дверь захлопнулась.

Мы тянули веревку, поднимая Квенджи. Наконец, он попал наверх, мы втащили его на акведук. Он лежал, задыхаясь.

— Ты в порядке? — спросила я.

Он улыбнулся.

— Вот так приключение. Что дальше, Преобразователь?

— Долгий страшный путь.

Мы шли по акведуку, Данэлло первый, а Квенджи — в конце. Мальчишки хотели идти быстрее, чем Данэлло, но было слишком темно и ветрено для этого. Хороший порыв ветра сбил бы нас.

Часы на башне загремели, когда мы были на половине пути. Два гулких удара разнеслись над городом. Лампа покачивалась внизу, патруль обходил город. Чем ближе мы были к ограде завода, тем больше огней видели, но они двигались по прямым линиям улиц.

Мы пересекли ограду. Данэлло остановился и пригнулся. Мы сделали так же.

— Вот, — сказала я. Внизу был Г-образный завод. Он стоял на холме, кирпичная часть повыше выглядела как жилой дом или здание с кабинетами. На заводах, на которых работал папа, на вершине холма был плавильный цех, а кузница — внизу. Этот завод выглядел так же. Длинный и широкий, с двойными дверями, чтобы проникал воздух, что были открыты, хоть было поздно. Темно-оранжевый свет падал на траву, голубой свет мерцал на стенах. Ритмичный звон доносился в тихой ночи.

— Они работают в такое время? — сказала Айлин, пригибаясь за мной.

— Думаю, герцогу срочно нужно оружие.

— Тогда будет сложнее?

Я кивнула, мне уже было не по себе. Я думала, что колдуны уйдут ночью, но если они плавили пинвиум все время, тогда кто знал, сколько их было внутри. Будет почти невозможно попасть в кузницу. Я поправила сумку, ящики, что нашел для меня Сеун, тихо звякнули. Они были тяжелыми, замедляли меня, было сложнее карабкаться, но если бы я оставила их, то у меня не было бы шанса разрушить печи пинвиума.

— Там патруль, — сказал Данэлло. Два солдата ходили по территории. Еще больше могло быть внутри.

Я должна была рискнуть. Вианд ушла, думая, что я ушла, так что стражи могли не ожидать беды. Если, конечно, это не была ловушка.

Я не говорила никому об этом, но возможность была. Вианд могла сделать вид, что ушла, чтобы выманить меня, как я пыталась выманить ее.

— Квенджи, — сказала я. — Вы с Зи ждите здесь.

Он кивнул.

— Мы вас поднимем, не переживай. Сеун — наш лучший вор, он идет с вами.

Сеун улыбнулся. На его поясе было много мешков.

— Закрепим веревки.

Мы выбрали место, где большое дерево было идеально под акведуком. К сожалению, сюда выходили открытые окна завода, так что те, кто вышел бы, увидели бы нас. Нужно было оставаться на дереве и не спускаться.

Данэлло вытащил железный шип, у Айлин был молот. Она протянула его Данэлло.

— Бей в такт с их ударами, — сказала я. Я боялась, что шум услышат из-за открытых дверей.

Но их работа допоздна помогла нам скрыть шум.

Бам!

Данэлло взмахнул молотом.

Бам!

Он взмахнул снова. Он совпадал с их ударами, оба шипа оказались глубоко в камне. Квенджи и Айлин привязали к ним веревки, осторожно опустили другие концы к дереву внизу.

Далеко внизу.

— Не смотри вниз, — сказал Данэлло, взяв меня за руку.