Выбрать главу

Мне не нравилось оставлять Энзи и остальных, но без пинвиума мы не могли никак им помочь.

— Ладно, проверим их.

Мы вышли в коридор и прошли к следующей двери. Заперта, это хороший знак.

Сеун взломал ее и заглянул.

— Темно и тихо, — сказал он и вошел.

Мы прошли за ним. Глаза привыкли, стало видно ящики и несколько бочек. Я приподняла крышку с одной. Что-то темное, как песок.

— Данэлло, раздвинь шторы, прошу.

Он так и сделал, лунный свет озарил комнату.

— Что это? — я сунула руку в бочку и зачерпнула то, что было как песок, но металлический.

— Стоит чего-то? — спросил Сеун.

— Я даже не знаю, что это. Но его здесь много, если все бочки им наполнены.

Сеун кивнул и снял мешок с пояса.

— Может, неплохо стоит.

Я вытащила мешочек из кармана и наполнила песком. Это мог быть пустяк, но кто знал, что герцог здесь делает. Лучше рассмотреть при свете.

— Сундук заперт, — сказала Айлин из другого конца комнаты. — Большой.

Да. Где-то четыре фута в длину, три в высоту, три в ширину. Толстые железные скобы обвивали его, как лента подарок. Сердце колотилось. Так крепко запирали только дорогое.

— Открой. Может, это пинвиум.

Сеун занялся замком. Это заняло у него больше времени, чем двери. Хороший знак.

Он откинул крышку.

— Ого, — он поднял наручи. Весь сундук был заполнен броней.

— Поглядим, — я поднесла кусок брони к окну, к лунному свету. Мне нужно было больше света. Я подошла к двери и прислушалась к шуму снаружи, а потом открыла так, чтобы в комнату упал свет ламп.

Синяя броня.

Я закрыла дверь.

— Это пинвиум. Это броня Бессмертных.

Сеун бросил кусок, словно он горел. Айлин начала вытаскивать куски.

— Такие сундуки еще есть? — сказала она.

— Еще три такого размера.

— Берите как можно больше брони, — сказала я. — Это их исцелит.

Более того, здесь были целые наборы. Кому нужен был прибор для исцеления, если мы могли выглядеть как Бессмертные, забраться в лагерь Забирателей? Мы наполнили мешки, а потом вернулись в комнату с Забирателями.

— Кто-нибудь умеет исцелять? — спросила я, подняв кусок брони. — Или толкать боль в пинвиум?

— Мальчик, которого я не знала, поднял руку, хотя она едва оторвалась от простыни. Я поднесла броню к нему.

— Наполнять можно?

Он взял кусок, закрыл глаза и улыбнулся. Мое сердце замерло. Через миг он сел, цвет вернулся его щекам.

— Я исцелю остальных.

— Еще кто-нибудь умеет?

— Я, наверное, — сказала Энзи. — Тали меня учила.

Я принесла кусок и ей. Она взяла его и нахмурилась.

— Не уходит.

— Не гони ее, а найди путь в пинвиум, — там мне говорила Тали, когда учила меня. Со мной, конечно, не сработало. Хоть она и старалась, моя способность так не работала.

Ее глаза открылись.

— Немного получилось! — она избавилась от большей части боли, когда мальчик-целитель остановился у ее кровати.

— Я сама могу! — она отпрянула, когда он потянулся к ней.

Он улыбнулся и накрыл ее руки своей ладонью.

— Я просто проверю, — он закрыл глаза. Энзи прищурилась и медленно кивнула.

— Я все равно сама попробую, — она закрыла глаза и вытолкнула остатки боли в броню.

— Я знала, что ты сможешь, — сказала я. Я повернулась к целителю. — Можешь меня исцелить, пожалуйста?

Он обхватил мои руки, и мне стало лучше.

— Спасибо, — я подняла наручи, полные боли, и спрятала под блузку.

Их было тяжело нести, но они могли стать оружием.

Загремел колокол. Раздались крики. Люди суетились. Сеун приоткрыл дверь, прислушался и закрыл ее.

— Плохо дело. Патруль нашел веревку.

ДВАДЦАТЬ:

Лица паникующих повернулись ко мне.

— В кровать, — прошептала я. — Сделайте вид, что оковы на вас. Сеун, под кровать.

— А мы? — спросил Данэлло.

— Мы солдаты. Мы охраняем комнату. Айлин, включи свет.

Я сунула пинвиум и рюкзаки под кровать Энзи и вытащила меч.

Данэлло встал рядом со мной.

— Уверена?

— Можем выпрыгнуть в окно.

— Три этажа — слишком даже для меня.

Дверь распахнулась, двое солдат вбежало с мечами наготове. Борясь с инстинктами, я выдохнула с облегчением и опустила меч. Через миг Данэлло и Айлин сделали так же.

— Хорошо, что это вы, — я издала сухой смешок. — Мы ожидали худшего. Что происходит?

Женщина смотрела на меня со смятением. Другой солдат смотрел с подозрением.

— Ну? — я добавила с тревожным раздражением.

— Никого не видели на этом этаже? — спросила женщина.