Выбрать главу

- Ладно, проверим их.

Мы вышли в коридор и прошли к следующей двери. Заперта, это хороший знак.

Сеун взломал ее и заглянул.

- Темно и тихо, - сказал он и вошел.

Мы прошли за ним. Глаза привыкли, стало видно ящики и несколько бочек. Я приподняла крышку с одной. Что-то темное, как песок.

- Данэлло, раздвинь шторы, прошу.

Он так и сделал, лунный свет озарил комнату.

- Что это? – я сунула руку в бочку и зачерпнула то, что было как песок, но металлический.

- Стоит чего-то? – спросил Сеун.

- Я даже не знаю, что это. Но его здесь много, если все бочки им наполнены.

Сеун кивнул и снял мешок с пояса.

- Может, неплохо стоит.

Я вытащила мешочек из кармана и наполнила песком. Это мог быть пустяк, но кто знал, что герцог здесь делает. Лучше рассмотреть при свете.

- Сундук заперт, - сказала Айлин из другого конца комнаты. – Большой.

Да. Где-то четыре фута в длину, три в высоту, три в ширину. Толстые железные скобы обвивали его, как лента подарок. Сердце колотилось. Так крепко запирали только дорогое.

- Открой. Может, это пинвиум.

Сеун занялся замком. Это заняло у него больше времени, чем двери. Хороший знак.

Он откинул крышку.

- Ого, - он поднял наручи. Весь сундук был заполнен броней.

- Поглядим, - я поднесла кусок брони к окну, к лунному свету. Мне нужно было больше света. Я подошла к двери и прислушалась к шуму снаружи, а потом открыла так, чтобы в комнату упал свет ламп.

Синяя броня.

Я закрыла дверь.

- Это пинвиум. Это броня Бессмертных.

Сеун бросил кусок, словно он горел. Айлин начала вытаскивать куски.

- Такие сундуки еще есть? – сказала она.

- Еще три такого размера.

- Берите как можно больше брони, - сказала я. – Это их исцелит.

Более того, здесь были целые наборы. Кому нужен был прибор для исцеления, если мы могли выглядеть как Бессмертные, забраться в лагерь Забирателей? Мы наполнили мешки, а потом вернулись в комнату с Забирателями.

- Кто-нибудь умеет исцелять? – спросила я, подняв кусок брони. – Или толкать боль в пинвиум?

- Мальчик, которого я не знала, поднял руку, хотя она едва оторвалась от простыни. Я поднесла броню к нему.

- Наполнять можно?

Он взял кусок, закрыл глаза и улыбнулся. Мое сердце замерло. Через миг он сел, цвет вернулся его щекам.

- Я исцелю остальных.

- Еще кто-нибудь умеет?

- Я, наверное, - сказала Энзи. – Тали меня учила.

Я принесла кусок и ей. Она взяла его и нахмурилась.

- Не уходит.

- Не гони ее, а найди путь в пинвиум, - там мне говорила Тали, когда учила меня. Со мной, конечно, не сработало. Хоть она и старалась, моя способность так не работала.

Ее глаза открылись.

- Немного получилось! – она избавилась от большей части боли, когда мальчик-целитель остановился у ее кровати.

- Я сама могу! – она отпрянула, когда он потянулся к ней.

Он улыбнулся и накрыл ее руки своей ладонью.

- Я просто проверю, - он закрыл глаза. Энзи прищурилась и медленно кивнула.

- Я все равно сама попробую, - она закрыла глаза и вытолкнула остатки боли в броню.

- Я знала, что ты сможешь, - сказала я. Я повернулась к целителю. – Можешь меня исцелить, пожалуйста?

Он обхватил мои руки, и мне стало лучше.

- Спасибо, - я подняла наручи, полные боли, и спрятала под блузку.

Их было тяжело нести, но они могли стать оружием.

Загремел колокол. Раздались крики. Люди суетились. Сеун приоткрыл дверь, прислушался и закрыл ее.

- Плохо дело. Патруль нашел веревку.

ДВАДЦАТЬ 

Лица паникующих повернулись ко мне.

- В кровать, - прошептала я. – Сделайте вид, что оковы на вас. Сеун, под кровать.

- А мы? – спросил Данэлло.

- Мы солдаты. Мы охраняем комнату. Айлин, включи свет.

Я сунула пинвиум и рюкзаки под кровать Энзи и вытащила меч.

Данэлло встал рядом со мной.

- Уверена?

- Можем выпрыгнуть в окно.

- Три этажа – слишком даже для меня.

Дверь распахнулась, двое солдат вбежало с мечами наготове. Борясь с инстинктами, я выдохнула с облегчением и опустила меч. Через миг Данэлло и Айлин сделали так же.

- Хорошо, что это вы, - я издала сухой смешок. - Мы ожидали худшего. Что происходит?

Женщина смотрела на меня со смятением. Другой солдат смотрел с подозрением.

- Ну? – я добавила с тревожным раздражением.

- Никого не видели на этом этаже? – спросила женщина.

- Только вас. Всю ночь было тихо.

- Вы были здесь всю ночь?

Я кивнула.

- Не знаю, зачем три стража для больных, но я не собиралась спорить с той ищейкой, - Вианд должна была оставить о себе впечатление.

- О. Да, наверное, лучше не спорить, - она посмотрела на напарника, тот пожал плечами.

- Она думает, что их кто-то украдет, - я рассмеялась и замолчала. Сложно. - Так что случилось? Мы слышали что-то про веревку.

Солдаты спрятали мечи.

- Патруль нашел веревку, привязанную к дереву у кладовой на третьем этаже. Кто-то может быть внутри.

- Из-за этих?

Она фыркнула.

- Этих? Вряд ли. Скорее, из-за пинвиума.

- Или из-за того, что прячут на втором, - пробормотал страж.

Женщина пронзила его взглядом, он притих.

- Мы проверим. Но вы не расслабляйтесь.

- Конечно. Сюда они не пройдут.

- Помочь с обыском? – спросил Данэлло.

Женщина замешкалась, посмотрела на напарника и покачала головой.

- Нет. Если Вианд оставила вас здесь, то оставайтесь. Мы не хотим злить Виннота. И заприте дверь.

- Хорошо, - я заставила голос быть ровным. Виннот был здесь. Это был не просто завод, здесь проводили жуткие эксперименты. Конечно, он был так хорошо защищен, и здесь были Забиратели. Вианд работала на него? Потому с ней были Бессмертные?

Они покинули комнату, и я громко заперла дверь.

- Квенджи обидится, что пропустил это, - сказал Сеун из-под кровати. Он забавлялся.

- Что-то прячут на втором этаже, - сказала Айлин.

- Похоже на то. Наверное, то, над чем работает Виннот.

Она держит нас. Ранит нас…

- Энзи, расскажи о странной плите. Они это прячут? Там вам делали больно?

Энзи кивнула.

- Они носили нас вниз и приковывали к ней. Это больно. Боль втекала в нас.

- Как я вталкиваю?

- Да. Только обратно плита боль не забирает.

Джован покачал головой.

- Забирает. Я видел, как Виннот сделал это с шестью Забирателями, когда принес нас к плите. Он забрал боль у них и вложил в нас.

- На ней оковы, - сказал Винвик. – Как на кровати, но не на цепях. Они растут из нее.

Сэя, сжалься. Это был проверка для Забирателей, или это было оружие? Может, все сразу. Но если у герцога уже было оружие, пускающее боль в людей, зачем ему я?

Потому что ты не выглядишь как оружие.

Забудь о риске. Я не могла уйти, не уничтожив печи пинвиума, сколько бы там ни было солдат. Без печей Виннот не сможет ничего построить. И мне нужно было попасть на второй этаж и уничтожить прибор, передающий боль. Но сначала…

- Ниа, у тебя опять этот взгляд, - сказала Айлин. – Ты хочешь сделать то, что нам не понравится, да?

- Нам нужно всех вывести, чтобы я уничтожила это место.

Она уставилась на меня. Данэлло тоже был потрясен.

- Это завод, - сказал он. – Металл, камень и кирпич. Они не сломаются.

- Он прав, и стражи уже встревожены, - добавила Айлин. – Повезло, что мы нашли Энзи и близнецов, может, стоит убежать с ними и пинвиумом, пока можно.

- Не могу. Вы видели, что Бессмертные сделали с той семьей. А потом Бессмертные начнут выбивать гевегские двери и убивать семьи там! А оружие, передающее боль? Представьте, что еще здесь у герцога. Нет, я должна остановить его.

- Как?

Я вытащила сумку из-под кровати.