Сара, по-прежнему стоявшая с поднятой рукой, смотрела на происходящее вокруг, и во взгляде ее появилось сначала удивление и смущение, а затем – неподдельное отчаяние.
Райфл громко рассмеялся, столпившиеся за его спиной солдаты зашептали молитвы.
Сара встретилась взглядом с глазами Райфла и опустила руку. Снова подобрав юбки, она молча обошла Леонхарта и его солдат и направилась вверх по холму к деревне. Райфл и его люди следовали за ней, как, впрочем, и животные. Они дошли до ближайшего загона, открыли скрипучие ворота. У края поля собрались люди, привлеченные столь необычным зрелищем. Все молча смотрели, как Сара входит в загон, как положено пастушке, разворачивается и начинает заманивать внутрь овец и коз, повторяя «хоп-хоп», как это делают настоящие пастухи. И все животные, кроме нескольких, снова последовали за ней.
Слава богу, кто-то из крестьян посмелее и посообразительнее догадался закрыть ворота, потому что остальные – как крестьяне, так и солдаты – стояли вокруг с открытыми ртами, глядя то на Сару, то друг на друга.
Девушка, приоткрыв ворота, вышла из загона. Она заметила в толпе Калума – должно быть, запомнила этого коренастого рыжеволосого мужчину, назвавшегося здесь главным, – и быстро подошла к нему. И Райфл вновь восхитился про себя ее мужеством и выдержкой.
– Работайте на полях, – быстро, но четко произнесла Сара. – Это ваша земля. Ваш скот. Не стоит пренебрегать этим. Бог не любит пустых потерь.
Калум почтительно склонил перед ней голову. Сара горделиво кивнула и направилась прочь. Толпа расступилась, давая ей путь. На сей раз на девушку смотрели не только со страхом, но и с уважением.
Райфл направился, было за ней, но тут откуда-то раздался крик:
– Всадник!
Райфл обернулся и посмотрел на дорогу, ведущую из деревни, но никого не увидел.
– Вон там, милорд, – сказал за его спиной тот же голос.
Посмотрев в другую сторону, Райфл увидел одинокую фигуру человека на коне, медленно спускающегося вниз по крутому склону. Всадник из замка Фьонлах. Посланник Джошуа Руна.
Все собрались у подножия скалы, ожидая, когда всадник подъедет ближе. Солдаты, пешие и конные, держали руки на рукоятках своих мечей, готовые ко всему.
Райфл забыл приказать, чтобы Сара немедленно отправлялась в свою хижину, и теперь заметил, что девушка стоит слишком далеко от них. Правда, рядом был один из его людей, которому Леонхарт сделал знак подвести Сару ближе.
Всадник, спускавшийся из замка, был одет в цвета Олдрича. На нем была бело-голубая туника, и Райфл вдруг вспомнил, что, даже будучи ребенком, а потом и юношей, всегда ненавидел эти цвета. Но сейчас он смотрел на незнакомца с непроницаемым выражением лица. За долгие годы Райфл отлично овладел искусством скрывать свои истинные чувства.
Всадник не решился подъехать совсем близко – остановился где-то на расстоянии брошенного камня и не стал спешиваться. Он был постарше Леонхарта, белокурый, с красным лицом. Посланник Джошуа смотрел на солдат из Леонхарта с крайним подозрением. Райфл попытался вспомнить, не тот ли это стражник, с которым он имел дело, когда сам ездил в замок. Наверное, нет, решил он. Наверное, у Джошуа целая армия таких почти одинаковых туповатого вида ребят.
– Я принес вам послание от лорда Олдрича, заявил мужчина, глядя прямо на Райфла.
– Говори же, – ответил Леонхарт.
– Мой хозяин велел передать, чтобы ты приходил сегодня вечером в замок. Когда взойдет луна, милорд желает встретиться со своей внучкой.
Луна взошла слишком быстро. Она словно выпрыгнула на небо в считанные секунды, поглотив черноту ночи и затмив блеск рассыпанных по небу звезд.
Сара ехала на лошади, сложив перед собой руки и глядя прямо, на камни мощеной дороги, ведущей к замку Фьонлах. Все это казалось зловещим повторением того, что уже, было несколько дней назад, только на сей раз все происходило не днем, а ночью. Райфл снова был рядом с ней. Он опять привязал ее лошадь к своему коню. Рядом ехали его люди – армия, готовая к атаке.
И снова впереди их ждал ее дед, запершийся от мира в замке, где прошло ее детство.
Только на этот раз им позволят войти внутрь.
На этот раз она увидит его.
Тошнота вдруг подступила к горлу, и Сара закрыла глаза. Нет. Она не позволит себе сломаться. Кругом ехали сильные, жесткие мужчины. И она не станет поддаваться охватившим ее дурным предчувствиям.
«Спокойно, – повторяла про себя Сара. – Ты должна оставаться спокойной. Может быть, все будет не так уж плохо».
Но все вышло гораздо хуже, чем она могла предположить.
С ужасающим скрежетом опустился перед ними мост, ведущий к воротам Фьонлаха. Сара слышала этот скрежет несчетное количество раз, но в детстве эти звуки ни разу не вызывали у нее таких неприятных ощущений. Все тело покрылось мурашками, и ее охватила вдруг какая-то странная дрожь.
И совсем уж ужасно, оказалось, въезжать заложницей туда, где она была когда-то принцессой, в окружении врагов, которые вели под уздцы ее лошадь.
Ужасно было идти по широким коридорам Фьонлаха, вдыхая и узнавая знакомый запах пекущегося в кухне хлеба, натертых воском полов и углей, тлеющих в очаге. Комнаты словно не изменились за прошедшие девять лет – те же высокие потолки, причудливые фрески на стенах, цветные клеточки мощеного пола в коридоре :– багрянец и кобальт, ярко и красиво.
Они зашли в большой зал в полной тишине. За широкими столами никого не было, но они чувствовали, что из углов за ними наблюдают недобрым взглядом. Шаги их гулко отдавались эхом в тишине замка.
Но хуже всего было увидеть его лицо. Джошуа Рун был все тем же седым величественным стариком в роскошных одеждах. Он держался все так же прямо, как и в тот день, когда они виделись в последний раз, в тот день, когда он изгнал Сару с ее земли, разлучив со всем, что она знала и любила.
– Здравствуйте, дедушка, – спокойно произнесла Сара, подходя к Джошуа, сидевшему в гордом одиночестве за столом на высоком стуле, напоминавшем трон. Она медленно присела в глубоком реверансе.
Джошуа лишь мельком взглянул на внучку, которую не видел столько лет. Затем взгляд его уперся в стоящего рядом мужчину. Райфл из Леонхарта все это время не отставал от Сары ни на шаг.
– Итак. – Голос Джошуа отражался от стен огромного зала. – Ты пришел ко мне.
– Ты ведь знал, что я приду, – спокойно ответил Райфл.
Только в одном из огромных очагов горел огонь, остальные три зияли в стене пустыми холодными провалами. Факелы не горели, но, когда глаза Сары привыкли к темноте, она заметила, что по краям зала стоят люди Джошуа, и их было гораздо больше, чем показалось ей вначале. Кольчуги их зловеще поблескивали в лунном свете. Один из мужчин привлек внимание Сары. Высокий и белокурый, он стоял ближе других к Джошуа. Сара узнала в нем всадника, приезжавшего вчера в деревню. Она смутно помнила со времен детства, что этот человек – капитан замковой стражи.
В отличие от остальных он, казалось, совершенно не интересовался Райфлом. Его холодный взгляд не отрывался от Сары. Капитан внимательно изучал девушку.
– Откуда ты мог знать, что я не подстроил тебе ловушку, Райфл из Леонхарта? – спросил ее дед, но человек-демон лишь загадочно улыбнулся в ответ.
Сара знала, как тщательно готовился Райфл к этой встрече. Она видела, как в разное время из деревни выезжают небольшие отряды солдат, все они направлялись в лес, растущий по склонам скалы, на вершине которой возвышался замок. Наверное, Леонхарт готовил силы для разведки и нападения. Сара понимала, что Райфл не даст спокойно заманить себя в ловушку. Знал это и Джошуа.
– Странный час ты выбрал для нашей встречи, Джошуа Рун, – спокойно заметил Леонхарт.
Теперь улыбка заиграла на губах лорда Олдрича.
– Я старик, Райфл из Леонхарта. И свет немилосерден к моим глазам. Ночь – мое время. А ты, такой молодой и дерзкий, наверняка не боишься темноты.