В горах быстро темнеет. И скоро над узким каменным пятаком раздался дружный храп, изредка сопровождаемый тихим ржанием оставшихся лошадей.
Глава 10. Наука и вера
Наука без религии хрома, религия без науки слепа.
Альберт Эйнштейн
Утром Джинхэй тщательно осмотрел животных и протестующе заявил, что не будет обременять их новым грузом, а даже наоборот — люди пойдут пешком! Каждый путник взвалил на себя рюкзак, остальное распределили на лошадей. Проводник указал на две небольшие вершины, в ложбине которых должен стоять монастырь. Осталось немного взбодриться и подняться к перевалу. Взбодрились! Шли два дня, заночевав в последнюю ночь у края седловины, а утром перевалили отрог. Наконец друзья увидели небольшую долину и… разрушенный монастырь. На высокой горной террасе стоял полуобвалившийся храм, вокруг него сгрудились многочисленные руины, остатки строений и небольшие куски заросшей, некогда возделываемой земли. В стороне виднелись деревья, скудные участки травы, но в районе монастыря — каменные осыпи, пыль, уныние и многолетнее запустение…
— Этого не может быть, — недоверчиво прошептал Джинхэй, отбирая у Артура бинокль. — Я сам видел чёрных монахов пару лет назад. Откуда они пришли тогда?
— Выясним на месте, — Артур не терял оптимизма. — С чего начнём?
— Думаю, надо пойти к храму. Но сперва отведём лошадей вон туда, — проводник показал на группу деревьев, покрытых редкой листвой, — сделаем лагерь. Там есть вода.
— Согласен. В развалины пока рано, — кивнул Крижницкий. — Коля, Коля! Только без истерик, — торопливо закричал он, заметив Земноводного, который поднимался к друзьям.
Энтомолог приблизился, молча взял бинокль, и, осмотрев долину, так же молча вернул его проводнику. Тяжело вздохнув, Земноводный присел на камень и закатал рукав. Четыре месяца и пять дней! Вредный браслет так же отматывает время, а шансов не прибавляется…
— Надо возвращаться в Чэнду, — наконец изрёк Земноводный. — Индус на машине был… Чёртов портал сидит возле трассы, а мы не видим!
— Я пробовал, Коля, — удручённо протянул Артур. — Очень много дорог, целая паутина. Везде эти мелкие долинки.
— Угу… Сейчас что надумали?
— Разобьём лагерь, затем изучим храм.
— По развалинам будем ползать? — кивнул Земноводный. — Мало нам гор… Ну, пару дней можно отдохнуть, это погоды не сделает.
— А потом вернёмся и обшарим все дороги от Чэнду, — грустно улыбнулся Артур. — Другого пути у нас нет.
Тибетский монах внимательно слушал диалог учёных. Разумеется, он ничего не понял и настоятельно попросил перевода. Узнав планы друзей, монах приосанился, сообщив, что будет помогать им и дальше, выполняя волю наставника!
— Мой учитель сказал, — внезапно прибавил он, — чтобы я шёл с вами до конца, отдав жизнь, если потребуется!
— Ты так просто готов пожертвовать жизнью ради двух европейцев? — удивились учёные.
— Учитель сказал, — твёрдо повторил Джинхэй, указав на Земноводного, — вот странник, заблудившийся в мирах! Будда велел не скупиться к страждущим. Я буду рядом, мы отыщем дорогу!
— Откуда ты знаешь про другие миры? — заинтересовался Артур. — Мы ничего не говорили наставнику!
— Нельзя скрыть истину от того, кто сам является сосудом мудрости, — торжественно произнёс монах. — Учитель увидел душу, заточённую в другом теле. Он вызвал меня, указав путь. Я пойду с вами и открою врата!
— А твой учитель не знает, где они? — Земноводный поднял голову с надеждой.
— Нет, — покачал головой Джинхэй. — Зато я их найду. Обещаю!
Взволнованный Земноводный, еле сдерживая слёзы благодарности, порывисто вскочил и подбежал к монаху. Глядя в честные глаза, полные веры и решимости, Земноводный обратился к новому другу:
— Спасибо тебе, монах Джинхэй, — прошептал он дрожащим голосом и низко поклонился. — Благодарю и твоего учителя!
— Я обязательно ему передам, — усмехнулся Джинхэй, поклонившись в ответ. — Только больше не говорите при мне по-русски. Ни черта не понимаю в вашей тарабарщине!