Гермиона с задумчивым видом изучала Гарри, чем, кстати, невероятно его раздражала. Поначалу Гарри попытался было сделать вид, что безумно голоден и совсем не обращает внимания на её пристальный взгляд, но вскоре это стало поистине невыносимым, и он сказал с нарочитым спокойствием:
- Гермиона, я очень тебя люблю, но если ты не перестанешь наблюдать за мной так, словно я - только что сбежавший из подпольной лаборатории обновлённый и усовершенствованный образец рода Homo sapiens, то клянусь: я выковыряю твои очаровательные глазки при помощи вот этой вилки. - Он покачал вилкой перед её лицом, тем самым заставив девушку захихикать.
- Прости, Гарри. Я не хотела оскорбить твои чувства. Мне просто кажется, что в тебе что-то неуловимо изменилось.
«Это нехорошо», - с тревогой подумал Гарри, на мгновение позабыв даже, как дышать.
- Хотя, что могло в тебе измениться за одни сутки? - добавила она.
«Так-то лучше. Не такая уж ты сегодня и проницательная, Миона». - Он снова задышал свободнее.
- Но всё же в тебе определённо есть что-то необычное.
- Право, Миона, я был уверен, что мы ещё вчера со всем этим разобрались. Все эти так называемые изменения заключаются лишь в том, что у меня теперь новый и более зрелой взгляд на жизнь.
«Не надо копать глубже, Миона, пожалуйста, не надо», - мысленно заклинал он.
Гермиона молча кивнула.
- Но я ведь тут не единственный, кто изменился, - Гарри решил увести разговор в сторону прежде, чем подруга начала бы рассуждать о природе произошедших в нём перемен.
- Действительно, - фыркнула Гермиона. - Могу я предположить, что речь идёт об ещё одной известной мне персоне?
- Несомненно, можешь.
- Он действительно ведёт себя в последнее время очень странно. Особенно вчера.
- Ты имеешь в виду: больше, чем обычно?
- Я имею в виду, что не видела, чтобы он вчера занимался хоть чем-то, кроме как сидел за шахматной доской. А ты?
- Тоже нет. Но я вообще вчера никого не видел.
- Верно. Ох, я же забыла тебя спросить: где ты пропадал весь вчерашний день?
- Только не смейся.
- Это не может быть настолько плохо.
Гарри пожал плечами.
- Библиотека.
- Нет.
- Да.
- Неужели Снейп действительно так сильно на тебя повлиял?
«Ты даже не представляешь, насколько. Хотя это был не совсем он», - про себя подумал Гарри.
- И что? Он играл в шахматы весь день?
- Представь себе. Он даже со мной не разговаривал. Он провёл целый день в компании своих глупых шахмат и Дина. Я никак не могу понять: почему он проводит время с Дином, а не с одним из нас? В конце концов, предполагается, что это мы - его лучшие друзья, - сказала Гермиона, отпивая глоток сока.
- Послушай, может, они встречаются? - шутливо предположил Гарри.
Сок Гермиона закончил свой земной путь, разлетевшись тысячами капель по поверхности стола.
- Это было очень благовоспитанно, - сухо прокомментировал Гарри.
- Рон! - прошипела она. - Рон, который прямее, чем флагшток. Рон, который считает, что всё, что связано с гомосексуализмом - отвратительно и должно быть безжалостно искоренено? Наш Рон и Дин?!!
- Гермиона, успокойся. Это была всего лишь шутка, - сказал Гарри, закатывая глаза.
- Не пугай меня так больше.
- Не стоит всё время быть такой серьёзной.
- Кстати, к вопросу о том, чтобы быть серьёзней. Ты закончил? - Когда Гарри кивнул, хотя и с видимой неохотой (только для вида), Гермиона продолжила: - Тогда нам пора. У нас есть масса вещей, которыми стоит заняться, и думаю, нужно начать с Зелий.
- Это худшее начало из всех возможных. Теперь мне кажется, что не стоило столько всего съедать за завтраком.
- Ох, только не ной, ты уже большой мальчик. Пошли.
Гермиона взяла Гарри за руку, и, не обращая внимания ни на его невольную дрожь, ни на довольно шумные театральные протесты, выволокла за собой из Зала.
К концу дня слухи о том, что Гарри и Гермиона совсем потеряли голову от любви и провели весь день в тайном любовном гнёздышке, распространились по всему замку.
* * *
Где-то в Малфой-Мэноре невероятно сердитый потомок вейл метался по комнате, судорожно сжимая в пальцах только что полученное письмо.
«Дорогой отец,
Последние новости таковы, что Поттера и Грейнджер теперь все считают парочкой влюблённых. Ты ведь знаешь эту Грейнджер, ведьму-грязнокровку? Откровенно говоря, я не слишком этому верю. Ходят слухи, будто бы они провели целый день в каком-то тайном любовном гнёздышке, но я вряд ли смогу назвать библиотеку - особо романтичным местом. Кроме того, исходя из того, что мне удалось подсмотреть, они всё время просто занимались. Тем не менее, это всё очень странно. Я не думаю, что они увлечены друг другом. Вряд ли между ними есть что-то особенное, а даже если и есть, то, скорее всего, это не зашло слишком далеко. Возможно, Поттер пробует подобраться к Грейнджер через свою новоиспечённую страсть к книгам. Тогда это могло бы объяснить происходящее. Я раньше никогда не видел его настолько чем-то одержимым. Решительно настроенным - да, но не одержимым. Кажется, он несколько изменился. Кстати, Уизли не было сегодня с ними на завтраке. И Поттер с Грейнджер вели себя этим утром очень странно. У меня даже создалось такое впечатление, что они были немного не в себе. Я продолжу следить за ними обоими.