Выбрать главу

– Не могу, бекасиха, – ответил кувшин.

И пошла бекасиха к слону.

– Садись, бекасиха, – сказал слон.

– Какой толк рассиживаться? – отвечает ему бекасиха, – Что толку класть бетель и арек под подушку? Мое единственное яичко попало под камень. Я просила каменщика расколоть камень и достать яичко, но он отказался. Я просила гамаралу взломать дверь дома каменщика, но и он отказался. Я просила свинью пожрать весь урожай на поле гамаралы, но и она отказалась. Я просила ведду застрелить свинью, но и он отказался. Я просила колючую лиану впиться в ногу ведде, но и она отказалась. Я просила огонь сжечь лиану, но и он отказался. Я просила кувшин с водой залить огонь, но и он отказался. Послушай, слон, пойди и разбей кувшин на мелкие кусочки.

– Не могу, бекасиха, – отказался слон.

И пошла бекасиха к мыши.

– Садись, бекасиха, – сказала мышь.

– Какой толк рассиживаться? – отвечает бекасиха. – Что толку класть бетель и арек под подушку? Мое единственное яичко попало под камень. Я просила каменщика расколоть камень и достать яичко, но он отказался. Я просила гамаралу взломать дверь дома каменщика, но и он отказался. Я просила свинью пожрать урожай на поле гамаралы, но и она отказалась. Я просила ведду застрелить свинью, но и он отказался. Я просила колючую лиану впиться в ногу ведде, но и она отказалась. Я просила огонь сжечь лиану, но и он отказался. Я просила кувшин с водой залить огонь, но и он отказался. Я просила слона разбить кувшин на мелкие кусочки, но и он отказался. Послушай, мышь, пойди и заползи слону в хобот.

– Не могу, бекасиха, – отказалась мышь.

И пошла бекасиха к коту.

– Садись, бекасиха, – сказал кот.

– Какой толк рассиживаться? – отвечает бекасиха. – Что толку класть бетель и арек под подушку? Мое единственное яичко попало под камень. Я просила каменщика расколоть камень, но он отказался. Я просила гамаралу взломать дверь дома каменщика, но и он отказался. Я просила свинью пожрать урожай на поле гамаралы, но и она отказалась. Я просила ведду застрелить свинью, но и он отказался. Я просила колючую лиану впиться в ногу ведде, но и она отказалась. Я просила огонь сжечь лиану, но и он отказался. Я просила кувшин с водой залить огонь, но и он отказался. Я просила слона разбить кувшин на мелкие кусочки, но и он отказался. Я просила мышь залезть в хобот слону, но и она отказалась. Послушай, кот, пойди, поймай мышь и съешь ее.

– Хорошо, – согласился кот.

Лишь только мышь услыхала, что кот идет ее ловить, она побежала заползать в хобот слону. Услыхав об этом, слон пошел разбивать кувшин. Узнав об этом, кувшин пошел гасить огонь. Огонь пошел жечь колючую лиану. Колючая лиана пошла впиваться в ногу ведде. Ведда взял лук и пошел искать свинью. Свинья пошла топтать урожай на поле гамаралы. Гамарала пошел взламывать дверь дома каменщика. Услыхав об этом, каменщик сказал:

– Ну что ж, раз так, то пойдем, я расколю камень и достану яичко.

Сказав так, он взял инструменты и пошел с бекасихой.

56. Рассказ о птичке, евшей манго.{108}

Рассказывают, что в одной стране одна маленькая птичка сидела на дереве манго и ела спелые фрукты. А неподалеку работал на рисовом поле человек. Он сооружал перемычку. Увидал он птичку, поймал ее, стукнул о корень дерева и спросил:

– Птичка, птичка, когда было лучше, прежде или сейчас?

А птичка и говорит:

– Прежде было хорошо, сейчас не хуже. Я наелась манго, сидя среди веток, И узнала я, что корень очень крепок.

Положил человек птичку в грязь на рисовом поле и спрашивает:

– Птичка, птичка, когда было лучше, прежде или сейчас?

А птичка в ответ:

– Прежде было хорошо, сейчас не хуже. Я наелась манго, сидя среди веток, И узнала я, что корень очень крепок, И играла я в воде в чудесной луже.

Человек понес птичку домой. Проходя мимо луга, он стукнул ее о землю и спросил:

– Птичка, птичка, когда было лучше, прежде или сейчас?

А птичка ему:

– Прежде было хорошо, сейчас не хуже. Я наелась манго, сидя среди веток, И узнала я, что корень очень крепок, И играла я в воде в чудесной луже, И исполнила обряды на лугу.

Понес он птичку дальше и, когда пролезал через дыру в придорожной изгороди, стукнул ее об изгородь и спросил:

– Птичка, птичка, когда было лучше, прежде или сейчас?

А птичка в ответ:

– Прежде было хорошо, сейчас не хуже. Я наелась манго, сидя среди веток, И узнала я, что корень очень крепок, И играла я в воде в чудесной луже, И исполнила обряды на лугу, Убедилась, что в дыру пролезть могу.

Когда человек входил в дом, он стукнул ее о притолоку двери и спросил:

– Птичка, птичка, когда было лучше, прежде или сейчас?

А она ему в ответ:

– Прежде было хорошо, сейчас не хуже. Я наелась манго, сидя среди веток, И узнала я, что корень очень крепок, И играла я в воде в чудесной луже, И исполнила обряды на лугу, Убедилась, что в дыру пролезть могу, Посмотрела, крепко ль дверь твоя стоит.

Зажег человек факел и поднес к птичке, чтобы опалить ей перья. Спрашивает он птичку:

– Птичка, птичка, когда было лучше, прежде или сейчас?

А она ему отвечает:

– Прежде было хорошо, сейчас не хуже. Я наелась манго, сидя среди веток, И узнала я, что корень очень крепок, И играла я в воде в чудесной луже, И исполнила обряды на лугу, Убедилась, что в дыру пролезть могу, Посмотрела, крепко ль дверь твоя стоит, И увидела, как факел твой горит.

Зарезал человек птичку ножом и спрашивает:

– Птичка, птичка, когда было лучше, прежде или сейчас?

А птичка ему отвечает;

– Прежде было хорошо, сейчас не хуже. Я наелась манго, сидя среди веток, И узнала я, что корень очень крепок, И играла я в воде в чудесной луже, И исполнила обряды на лугу, Убедилась, что в дыру пролезть могу, Посмотрела, крепко ль дверь твоя стоит, И увидела, как факел твой горит, И узнала я, что сталь ножа остра.

Положил он птичку в горшок и спрашивает:

– Птичка, птичка, когда было лучше, прежде или сейчас?

А птичка ему в ответ:

– Прежде было хорошо, сейчас не хуже. Я наелась манго, сидя среди веток, И узнала я, что корень очень крепок, И играла я в воде в чудесной луже, И исполнила обряды на лугу, Убедилась, что в дыру пролезть могу, Посмотрела, крепко ль дверь твоя стоит, И увидела, как факел твой горит, И узнала я, что сталь ножа остра, И проверила работу гончара.

Человек положил на тарелку вареный рис и стал есть с рисом птичку. Спрашивает он ее:

– Птичка, птичка, когда было лучше, прежде или сейчас?

А птичка ему и говорит:

– Прежде было хорошо, сейчас не хуже. Я наелась манго, сидя среди веток, И узнала я, что корень очень крепок, И играла я в воде в чудесной луже, И исполнила обряды на лугу, Убедилась, что в дыру пролезть могу, Посмотрела, крепко ль дверь твоя стоит, И увидела, как факел твой горит, И узнала я, что сталь ножа остра, И проверила работу гончара. Эй, господин, берегись!

Сказав так, птичка выпорхнула у него из носа и улетела.

А человек умер.

57. Рассказ о совах.{109}

Был город Бакаравата, и жили в нем семь друзей-сов по имени Мунаравана, Парикевулла, Дикэтая, Атаванна, Надакара Паниккия, Бакамодая и Голува{110}. Все семеро друзей были холостяками, и однажды один из них сказал остальным:

вернуться

108

Паркер, № 172. Рассказчик – член касты земледельцев из Северо-Западной провинции.

вернуться

109

Паркер, № 182. Рассказчик – член касты земледельцев из Северо-Западной провинции.

вернуться

110

Мунаравана – «С лицом Раваны» (Равана – демон, царь ракшасов в древнеиндийской эпической поэме «Рамаяна»); Парикевулла – «Великий рыболов»; Дикэтая – «С длинными костями»; Атаванна – «Тот, кто ставит ловушки»; Надакара Паниккия – «Шумный барабанщик» (или «Шумный погонщик слонов»); Бакамодая – «Большой дурак»; Голува – «(Глухо) немой».