- Господин монах не знает, как оно называется,- пояснила Соня,- Он учился другому. Он же не теософ.
- Скажите пожалуйста, мирянка, про которую вы говорили... Её зовут - Далила...- монах нахмурился.
- Давид-Неель!
- Да, она. Это госпожа - она теософ?
- Разумеется!
- Это поясняет,- бугорок опять показался. Монах ловко прихлопнул его рукой и стащил салфетку прочь со стола. Расправил и потряс в воздухе. Салфетка была самой обыкновенной.
- Улетела?- осведомалась Соня.
- Да. Спите внимательно. Она может попасть в ваши сны.
Пока они ловили духов, на веранде показался Кроу. Он поднялся на ступени и огляделся Было заметно, что ему непросто хранить молчание.
Кроме монаха, португалки и русской, на веранду уже выбрались три нидерландки из Батавии. Полные, грудастые, одетые, по батавскому обычаю, цветастые халаты на голос тело и белые чулки. Сэр Саймон Алистер одобрял этот стиль, особенно для женщин в теле.
Вышел американец. Кроу приподнял котелок, поприветствовал и попросил разрешения присоединиться.
Сирил Джексон (так представился американец) не возражал.
- Господин управляющий говорит, что вам что-то известно о пропавшем постояльце. Или, возможно, о его колокольчике.
- Допустим, знаю.
- И что это это?
- Что-то связанное с колокольчиком.
Принесли яичницу с тостами и ветчиной. Кроу порадовался, что уже позавтракал. Американскую кухню он презирал.
- Вы не хотите говорить?
- Допустим, не хочу.
- Вы хотите, чтобы вам заплатили за эту информацию?
- Возможно.
- Сколько?
Американец поднял бровь.
- С чего вы взяли, что я продаю?
- Но вы же хотите, чтобы вам заплатили!
- Разумеется. Но я сам решу, кому, когда и что продавать.
- Вот как,- Кроу отвернулся от яичницы,- Вам известно, кто я?
- Лучше скажите сами.
- Я являюсь внешним главой Ордена Восточных Тамплиеров. Frater Superior. Вы понимаете?
- Не совсем. Я не учился латыни.
- Ордена Восточных Тамплиеров - один из самых могущественных магических орденов Европы. Вы можете быть уверены - нам можно передавать любое тайное знание. Мы умеем работать с самым тонким, тайным и изысканнм знанием. Вы можете смело делиться этой тайной. Мы платим. И если она достойна - хорошо платим.
- Вы сказали “Тамплиеры”. Это во Франции?
- У нас есть и французское отделение!
- Ничего про это не слышал. Вы что, с мьюзик-холлами работаете?
- В том числе и с мьюзик-холлами. В Кэкстон-холле мы ставили мистерию планет. Зал был полон каждый вечер! Также я был антерпренёром скрипичного ансамбля “Девицы вольного рэгтайма”. Мы выступали с огромным успехом в Лондоне и ездили с концертами в Санкт-Петербург. Это было ещё до революции, на декаданс был большой спрос. Что вы на это скажете?
- Благодарю вас,- американец принялся за кофе,- Вам - не продам.
- Но вы ведь тоже состоите в неком ордене! По-настоящему тайные знания невозможно получить в одиночку!
- Состою.
- Что же это за орден, который не знает про Восточных Тамплиеров? У нас есть отделение в Соединённых Штатах!
- Мы мало работаем с мьюзик-холлами. Извините!
- Что-то связаное с масонами?
Американец нахмурился - опять одной бровью.
- Есть у нас и масоны,- он поднялся,- Но я, например, нет. До свидания!
- Вы будете в Теософском обществе?
- Я уже сказал - с мьюзик-холлами мы не работаем. С вами мне говорить больше нечего. А вот с вашим компаньоном - может быть.
Сирил Джексон нахлобучил шляпу, закурил точь-в-точь такую же сигару, как в тот памятный вечер, и грозно потопал в марево Сингапура.
Показался Субботин. Светлый костюм смотрелся отлично. На бородатом лице отпечаталась подушка.
- Как прошёл допрос? Он сознался?
- Я услышал больше, чем он сказал,- сказал Кроу,- Но копать здесь больше нечего. Скажите, а что с другими из вашей компании? Откуда они и зачем в Сингапуре? Я хочу узнать всё настолько очевидное, что наша маленькая медиум даже не стала об этом говорить.
- Вы думаете, это имеет отношение к пропаже.
- Без всяких сомнений.
- Мсье Шовен почти целыми днями сидит в своём номере. Он говорит, что в городе его душно.
- В номере тоже душно. Чем занимается?
- Он, кажется, литератор. Достаточно обеспеченный, чтобы на этом не зарабатывать. И достаточно скромный, чтобы не раздаривать всем свои книги с автографами. Играет с нами каждый вечер и до сих пор не сказал, у кого публикуется.
- Для Парижа это необычайно.
- Да. Я на всякий случай отметил его в регистрационной книге. Если его переведут и получится бум, у отеля Бингли прибавится ещё один великий постоялец.
- А что с герром Кластерманном?
- Ветеран Великой Войны. Ботаник. Как-то сказал, что приехал изучать флору Сингапура. Ума не приложу, что он собирается найти на нашём несчастном вдоль и поперёк распаханном острове.