Гарри остановился и посмотрел на монаха.
- А если кто-то попытается убить меня?
- Я сделаю всё, тобы этого не допустить,- без колебаний ответил Лобсан.
- Даже если вам придётся убить нападавшего?
- Да, именно так.
- Разве монах не даёт обет полного ненасилия?
- Для защиты можно. Чже Цонкапа разрешил.
Трёхэтажный, уже освещённый изнутри Красный Терем, с пологими крышами, фонариками, переходам и пристройками напоминал родовое поместье каких-нибудь уважаемых землевладельцев, которые сдают в аренду половину губернии. Но здесь, посередине города, этот изящный, лакированный, разросшийся лабиринт хранил только тайну. Из распахнутых окон и дверей доносилась по-европейски разудалая музыка, пусть и от классического китайского оркестра.
Из полутёмной прихожей их проводили в большой зал, где за низкими зелёными столиками уже полным ходом шла игра. Китайцы играли как и положено, жёлтыми лакированными костями. К услугам европейцев были колоды с напечатанными значками.
Гарри заметил Субботина. Тот сидел рядом с накрашенной китаянкой в облегающем красном платье. Одной рукой он решительно метал деревянные кости, а другой подливал себе зелёное пиво. И попутно успевал комментировать по-китайски.
Гимназист осмотрел зал внимательней, но не заметил среди европейцев ни знакомого белого мундира, ни чёрных усов. Блэра нигде не было. Впрочем, контрразведчик мог послать сюда своих агентов.
- Сюда, сюда.
Ещё одна по-европейски накрашенная китаянка отвела их к угловому столику, как раз перед резной перегородкой. Там уже дожидались два китайца - один в очках, а второй громила с когда-то сломанным носом. Они были в европейских костюмах, с застёгнутыми сорочками и тщательно подвязанными галстуками. Но костюмы были не из тех, что шьют на заказ. Это была фабричная одежда из магазина готового платья, которую одогнали под фигуру не выходя из примерочной.
Китаянка открыла коробку и смешала кости. Гарри и мексиканец сели напротив. Видимо, переговоры будут проходить за маджонгом.
Монах сел чуть поодаль, чтобы и видеть зал, и чуть-чуть наблюдать за игрой.
И вот игра началась.
Мексиканец что-то говорил по-английскии, иногда срываясь в испанский. Потом замирал, дожидаясь, пока Гарри Ли переведёт, незнакомые китайцы ответят, а Гарри Ли произнесёт ответ по-английски. Было заметно, что замирать ему нелегко. На каждой такой паузе он тяжело дышал, как паравоз, когда стоит на прогреве.
С каждой минутой его английский становился всё быстрее, а испанский слов - всё больше. Он помогал себе жестами, ронял свои кости, часто пропускал ходы. Иногда выдыхал и откусывал с деревянного шпажка жаренную криветку.
Гарри переводил на китайский. Как всегда, он говорил спокойно, холодным и отрешённым голосом. Все тональные изгибы, которых так много в китайском языке, казались в исполнении Гарри Ли не больше, чем завитками, которые выводит рука умелого каллиграфа.
Мексиканец и Гарри говорили настолько выразительно, что настроение китайцев уже было не угадать.
Монах не знал ни испанского, ни китайского. Ответы, которые приходили через Гарри Ли, были односложные и уклончивые. А прислушиваться к речи мексиканца было лень. Поэтому монах разглядывал зал и пытался понять, что же он видит.
Как и положено у китайцев, Красный Терем собрал в себе все виды удовольствий. Игорный зал, кухня, откуда доносились соблазнительные сладкие ароматы, баня, садик, курительная комната, просто веранды для отдыха. Из-за красных перил второго яруса смотрели продажные девицы краше цветов. На третьем ярусе - наверняка, совершенно немыслимые удовольствия
Оттуда спускались двое, в серых, но опрятных брюках и сорочках без воротников. Похожи на рабочую аристократию, вроде слесарей или железнодорожников. Вот они бросили короткий вгляд вниз, словно в чём-то удостоверились, выбрали двух девиц и скрылись в комнате как над верандой. Вместо дверей на втором этаже были панели, которые ходили совершенно бесшумно.
Надо будет отвести сюда мистера Кроу. Сэру Саймону Алистеру здесь опрделнно понравится. Он скажет, что именно так будут выглядеть храмы, как он выражается, нового эона. Неиссякающие, прекрасные источники любви и изобилия.
Но сначала надо получить гонорар. И прямо сейчас сделать это не получится.
Тем временем стол всё больше заполнялся китайскими закусками. Лобсан не удержался и тоже закусил.
Лобсан жевал и мысленно рассматривал подробности дела. Он редко рассуждал. Сначала надо хорошенько посмотреть, увидить, долго и тщательно созерцать предмет. Он старался не рассуждать о вещах, которые не просто не понимает, но даже толком не разглядел.