Сонця не було, на пляжі розвівалися маленькі червоні прапорці, і вони радились, що робити. Він споглядав море, вона групу міланців, які наважились зайти до води. Він узяв маску й ласти, а коли повернувся, пояснив їй, як заходити в море і як підпливати назад до берега. Попереду хвилі накочувались на скелю з пофарбованою на біло металевою драбиною, під драбиною воду з незбагненною силою відтягувало назад, а шалено розбурхані хвилі розбивались поряд об скелю. Він обумовив з нею цілу систему знаків, і найліпше він чекатиме на неї на драбині. Один знак означав: зачекати, ще один: трошки ближче, а інший: знову назад у море, а тоді: швидко, тепер, давай! А тоді вона попливла щосили і наосліп до драбини, де він стояв і вона його більше не бачила в бризках розбурханої води, він дотягнувсь до неї чи вона легенько підтягнулась, без його допомоги, вгору. Загалом усе було добре, один раз вона наковталась забагато води, закашлялась, виплюнула й мусила лягти.
Оскільки він плавав частіше й довше, ніж вона, а вона мусила чекати, то почала нервувати й розмовляти з ним подумки, наче знала його бозна-відколи. Вона накинеться на нього: я страшенно переживала, ти просто зникаєш, обдивляюся все довкола, аж мені очі на лоба вилазять, думаю, що ти втопився, переживаю, хіба так можна, невже ти не розумієш? Подивилась на море, а тоді знову на годинник, і коли через п’ятнадцять хвилин він так ніде і не з’явився, вона обмірковувала, як це робиться в готелі, коли хтось утопився. Спочатку вона піде в дирекцію і заявить, що вона не його дружина, але про це вони й так завжди відразу здогадуються, тоді треба буде комусь зателефонувати, у ФАО, звичайно, містерові Кіну, бо вона там більше нікого не знає. Pronto, pronto, зв’язок, звісно, поганий, Маратея — Рим, Nadja’s speaking, you remember, to make it short, I went with Mr. Frankel to Maratea, yes, no, pronto, can you hear me now, a very small place in Calabria, I said Calabria, все дуже просто, містер Кін пройметься і стане раптом правдивим джентльменом, який не промовиться нікому ні словом про те, з ким містер Франкель поїхав до Калабрії, а вона не плакатиме, ні, не плакатиме, наковтається отих транквілізаторів, що вона їх бачила в нього, візьме потрійну дозу, нехай у Римі клопочуться, як розв’язати проблеми, бо для неї цього просто забагато, заплатила б будь-які гроші, аби тільки хтось відвіз її прямо до Риму, під самий готель, а тоді в неї буде ще три дні до конгресу IBM у Роттердамі, щоб оправитись, підготуватись, поховати й наплаватись у басейні, щоб знову бути в формі.