То есть вот так вот — она не дышит, но умудряется вздыхать.
Я застываю в понятном недоумении.
— А ты меня боишься?
— Ничего не могу с собой поделать, — признаётся она, глядя на дождь в окне, — я всего лишь творение магии, а ты творишь саму магию. Ты одним росчерком пера способен всё изменить.
— Что изменить? — поражаюсь я.
— Что захочешь.
Вроде бы, она удостоверилась, что чародей я никудышный.
— Это просто вещь, — разъясняю я, достав из-под подушки Перо, — им можно записать заклинание, но… Это просто вещь. Потрогай, если хочешь!
Она колеблется, потом нерешительно протягивает руку, но сразу её отдёргивает. Искры сыплются с пальцев, и Эйка обиженно шипит.
— Извини, я не знал, — пугаюсь я, поспешно пряча Перо, — знай я больше, помог бы тебе.
И себе заодно.
Она хмуро разглядывает оплавленные когти:
— Вот как? Мне нужна помощь?
Непогода продолжается всю неделю. Мне слегка нездоровится после встречи с бабочками, и большую часть времени мы с Эйкой без дела валяемся на чёрной шкуре, расстеленной на полу. Я учу её читать, записывая в воздухе слова волшебным Пером. А потом откапываю на пыльной полке забытую игру — по расчерченному на полосы голубому простору скользят белые и алые кораблики. Половина флота давно запропастилась куда-то, но так даже интереснее. Можно на ходу выдумывать правила. В перерывах между морскими боями мы болтаем или слушаем дождь, и я соглашаюсь съесть на спор одну волосатую ягоду. Они не вредные, нет. Но такие кислые, что я до вечера не могу отплеваться. И голова с них кружится.
На третий день дождь ненадолго прекращается — как обычно, под вечер, и мы решаем пройтись по берегу. Если туда и обратно, как раз успеем до ночи. Снаружи сыро и холодно, но дышится легко. Эйка не дышит и не мёрзнет, и безмятежно ступает босиком по ледяному песку. Меня от этого по-прежнему передёргивает, но ей виднее. Или нет. На полдороге она спотыкается и хватается коготками за мой локоть. До скал мы идём, держась за руки, а потом устраиваемся на прибрежном валуне. Камень мокрый и скользкий, но Эй опирается на меня, а я греюсь об неё, и закат кажется бесподобным.
Немного потерпев солнце, Эйка отодвигается в тень скалы и спрашивает про корабль, который сел на рифы неподалёку отсюда. Вечерний свет вспыхивает золотыми искрами, проходя сквозь него, и мираж пылает живым огнём. Я начинаю объяснять, что судно давно разбито и сколько ни пытайся к нему приблизиться, всё время что-то разворачивает назад. Но это не страшно. Может, мы ещё увидим другие корабли — живые, а не призрачные.
Эй щурится на солнце, пробившее толщу грозовых туч. А потом спрашивает, что я имел в виду, когда сказал, что хочу ей помочь? Я неточно помню этот момент. Я говорю:
— Ну, мало ли. Вдруг колдовство подскажет, где твой остров?
— Думаешь, я горю желанием вернуться? — мрачнеет Эйка. — Зачем? Тут полно еды! И разве ты отправишься со мной в такую даль?
— Ты бы не звала меня, не будь между нами Связи. Но, возможно, есть средство и от неё, — предполагаю я, швыряя в воду ракушки, — даже сильная магия — это всего лишь магия.
— Я тоже — всего лишь магия? — настораживается Эй.
— Не ты. А чары, которые тебя держат, ― пытаюсь я объяснить. ― Ты говорила, что вынуждена пить кровь. Разве тебе не хочется освободиться от этого?
— Нет, — отвечает она, прожигая взглядом мёртвый корабль. — Я всем довольна.
— Потому что твои мысли скованы.
Эйка скалится, обратив ко мне тёмные, как пропасть, глаза:
— Да неужели? Значит, ваши страшные чары не дают мне шевельнуться? Ну, тогда сам убирайся!
Она толкает всего раз, и я скатываюсь с камня. Внизу песок, но от удара из лёгких вышибает весь воздух. Я вижу над собой лицо Эйки, одновременно сердитое и испуганное, а пошевелиться не могу. Пока не вспоминаю про Перо в кармане. Я нашариваю его, прежде чем ощупать кости, и осторожно выдыхаю, держась за грудь. Целое! Можно жить дальше.
Эй уже выпрыгнула из тени на солнце, но теперь настороженно застыла, следя за моими руками.
— К чему такие… Порывы? — откашливаюсь я, пряча Перо за пазуху. — Если тебе надоело моё общество, просто скажи… Со сломанной спиной я точно никуда не уйду.
— Ты и так не уйдёшь! — заявляет Эй. — Ты прикован к своему маяку.
— Долг есть долг.
Садясь и выплёвывая песок, я мысленно подбираю более внятное объяснение. И отчаиваюсь подобрать.
— К сожалению, тебе не понять. Но, к счастью, это не твоё дело.
— Теперь моё! Раз я обязана к тебе возвращаться, — не унимается Эйка.
— Это горе, да. Но почему бы не нести его стойко?