Выбрать главу

Уильям Т. Стэд

Синий остров

Записано Пардо Вудменом и Этель Стэд через автоматическое письмо

Наш сайт: itc.org.ru

Группы в контакте: vk.com/itc_russia

https://vk.com/kardek_spiritism

Связь с нами: russianspiritism@mail.ru

(С) перевод Ирины Потаповой, 2017

Содержание

Письмо сэра Артура Конан Дойла…………………….…....4

Пролог…………………………………………………………......5

Предисловие из духовного мира………………………….....8

Глава 1. Прибытие……………………………………….……..10

Глава 2. Синий остров………..……………..…………………12

Глава 3. Интересные здания…………………………….…..14

Глава 4. Жизнь на острове……………………..…………....16

Глава 5. Личная жизнь…………………………………………18

Глава 6. Личная жизнь (продолжение)………………….…20

Глава 7. Первые попытки……………………..………..…….21

Глава 8. Реальность мысленной коммуникации…….…23

Глава 9. Важные моменты…….…………………..…….......25

Глава 10. Состояние свободы………................................28

Глава 11. Предчувствия………………………………….......29

Глава 12. Место жительства…………................................30

Глава 13. Общие результаты………………………….........33

Глава 14. Великий Абсолют………………………..……......35

Глава 15. Спиритуализм и христианство……..……........36

Эстель Стэд с духом отца – Уильяма Томаса Стэда,1915г.

Письмо сэра Артура Конан Дойла

Дорогая мисс Стэд,

Ваш рассказ показался мне очень интересным и полезным. Я не имею возможности судить об условиях, в которых он создавался, и о возможном влиянии на него подсознательных факторов, но в целом, говоря как литературный критик, я должен отметить, что Вашему отцу были свойственны ясность мысли и хорошее чувство юмора. Сложность состоит в том, что детали многочисленных описаний потустороннего мира различаются в разных рукописях, но, с другой стороны, никто не сможет отрицать, что сходства в них намного больше, чем различий. Нельзя забывать, что следующий мир необычайно сложен и многогранен – «В доме отца моего обителей много» – и что даже в нашем малом мире рассказы двух свидетелей никогда не будут одинаковыми. Описания жизни в нашем мире, сделанные преподавателем Оксфорда и индийским крестьянином, будут различаться гораздо больше, чем два любые известные мне сообщения о мире, который нас ждет в будущем. Я специализировался в этом направлении – физические явления меня никогда особо не интересовали – и мне трудно представить себе, что кто-то кроме меня мог прочитать больше отчетов, напечатанных или написанных от руки, зачастую людьми, не имеющими никакого понятия о спиритуализме. В некоторых случаях медиумами были дети. Во всех сообщениях присутствует одна и та же мысль о мире, похожем на наш, мире безграничных возможностей для развития наших скрытых способностей и реализации заветных желаний. Везде речь идет о твердой почве, привычных нам растениях и животных, приятных занятиях – все это очень сильно отличается от смутных представлений церкви о «рае небесном». Я признаю, что ни в одном из них я не нахожу никаких указаний на место, точно соответствующее Синему острову, хотя синий цвет, безусловно, оказывает исцеляющие действие. Остров может быть изолированной сферой, преддверием других, более высоких. Я считаю, что такие детали, как сон, питание и т.д. зависят от ступени, на которой находится душа в процессе эволюции, и чем эта ступень ниже, тем более материальны условия. Крайне важно, чтобы человечество знало о таких вещах, потому что это не только снимет страх перед смертью, но и как в случае с Вашим отцом, может оказаться очень полезным в случае внезапного перехода на другую сторону. Тогда душа окажется в уже знакомом окружении, уверенная в своем будущем, и ей уже не придется переживать неприятный период перестройки, преодолевая все, чему ее учили земные учителя, и привыкать к незнакомым вещам.

Желаю успеха Вашей книге. Артур Конан Дойл.

Кроуборо, Суссекс, Англия, сентябрь 1922 г.

Пролог

Когда в апреле 1912 года «Титаник» затонул в океане, и мой отец перешел в потусторонний мир, я находилась в турне со своей шекспировской компанией. Среди моих коллег был молодой человек по имени Пардо Вудмен, который в то самое воскресенье, когда произошла катастрофа, предсказал ее во время нашей беседы за чаем. Он не упомянул ни названия судна, ни имени моего отца, но в его словах так много указывало на катастрофу в океане и смерть близкого мне пожилого человека, что когда пришла печальная весть, мы поняли, что он каким-то образом был в непосредственном контакте с происшедшим. Я упоминаю этот случай, потому что именно тогда протянулась первая ниточка, связавшая Вудмена с моим отцом, и именно благодаря его спиритическим способностям мой отец смог передать сообщения, изложенные в этой книге, которые, как я полагаю, будут интересны читателю.