Выбрать главу

- Не пытайся, – улыбнулся капитан, - Я всё равно уже все рассмотрел.

Девушка хотела возмутиться, но вовремя вспомнила, что её жизнь зависит от решения этого наглеца.

- Нет, папочка не вернется, он сказал, что ему не нужна нахлебница и что я больше не его проблема, – захлопала она ресницами, надув губы. Так она себе представляла милых дурочек, но мужчина удивлённо поморщился и спросил:

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

- А что с твоим лицом? Ты не заразная?

О, с каким трудом сдерживалась Марьяна. Ещё труднее было это делать, потому что по искрам смеха в глазах Гийома она понимала, что он специально выводит её. Но лучшим вариантом, по версии девушки, отомстить ему – это не дать ни единого повода не взять её на корабль.

- Будут проблемы – выброшу за борт. – Коротко подвёл итог разговору Гийом и пошёл к лодке. Марьяна засеменила следом, стараясь не отсвечивать больше, чем нужно.

Она, конечно, ещё собиралась выяснить правду. Потому что более вероятно было, что это толпа сектантов, чем то, что она попала в прошлое и вдруг стала понимать французский.

Девушка сидела в лодке, подплывающей к паруснику, и тайком рассматривала синий камень амулета. «Не может же быть, что это всё такая магия?», – думала она.

Глава 6

На «Антуанетте» Марьяну встретил Чарли и, к её счастью, быстро увёл на камбуз, который находился на самом нижнем "этаже" надстройки на корме корабля. Матросы поняли, что с этой дамой им плыть еще долго, а защищать её ни кто не собирается. Когда Чарли закрывал дверь, мимо Марьяны по трапу на "второй этаж" поднимался Гийом, бросивший ей на ходу "Оденься!".

Девушка была бы рада, но из имущества у неё был лишь камешек на проволоке. Но, оказалось, что у Чарли есть кое-какие запасы. Открыв небольшую дверку в углу "кухни", старик поманил девушку за собой. За дверкой оказалась небольшая комнатушка, которую Чарли назвал чуланом, хотя в нём прекрасно хватало места для небольшого шкафа, стула, столика с географическими картами и небольшой койки, а между вбитыми в потолок крюками висел гамак. "Привык я так, да и кости у меня старые уже", - почему-то смущённо оправдывался Чарли снимая гамак с крюков и сворачивая его в рулон.

 Потом он залез в один из шкафов, погремел чем-то и, наконец, вытащил что-то перемотанное мешковиной.

- Вот, возьми. Осталось от одной... моей возлюбленной,  – протянул он ярко-красное, все в кружевах и бантах, пышное одеяние.

- Ой, дорогое, наверное? Ну, и как память? – Марьяне было жутко неудобно, какой милый дедушка, отдал ей платье жены, так романтично, что он его хранил...

Чарли сощурился и захихикал.

- Деточка, это в прошлом порту одна... жрица любви оставила.

Марьяна вспыхнула, но тоже хихикнула. Мда, - подумала она, - то голая бегаю, то в наряде путаны, вот так за несколько часов превратилась из приличной женщины в балласт на корабле.

Обычно она успокаивала себя фразами вроде «такое случается со всеми», но в этот раз она понимала, что вряд ли вспомнит хоть кого-то из своих друзей и знакомых, кто бы рассказывал ей истории из серии: Эй, а помнишь, как я очнулся в другом времени и плавал с пиратами? А она бы отвечала: конечно, конечно, это в тот день, когда я на мамонта охотилась.

- На моём месте должна быть другая, - вздохнула Марьяна, когда Чарли вышел, позволяя ей спокойно переодеться. – Какая-нибудь реконструкторша, историк или просто любительница ярких впечатлений... Я хочу назад в свою кроватку, взять кружку кофе, включить фильм, гладить... Ой, кот!

Переживая о себе, девушка совсем забыла, что дома закрыт Маркиз. Он наверняка проголодался, а потом порвал и погрыз всё, что только можно...

- Хоть бы Гена его спас... Хоть бы Гена вообще был в курсе, что я пропала. Не знаю, что это за странная магия такая, но вдруг он забыл о моём существовании?

В дверном проёме показалась кудрявая голова Гийома.

- Сама с собой разговариваешь? До чего ты странная...

Марьяна смущённо прижала к груди платье и уже было собралась ответить что-то дерзкое и соответствующее моменту, как капитан уже исчез за дверью.

Не успела девушка разобраться с лямками, тесёмками и завязочками на необычного кроя платье, как с палубы донесся панический крик.

Пройдя через камбуз, где Чарли уже гремел кастрюлями, рассовывая их по шкафам и привязывая к гвоздикам на стенах, одновременно затягивая на дверцах кожаные ремни, заменяющие здесь защёлки, девушка выскочила на палубу, и тут же была сбита с ног огромной волной, которая откинула девушку прямо в деревянный борт спиной.