Выбрать главу

— В каком еще штабе? — удивилась секретарь.

— В конференц-зале. — В голосе Ньюкерка послышались резковатые нотки. — Мы временно называем его оперативным штабом — до тех пор, пока не найдем детей.

Секретарша вспыхнула и поспешила скрыться за дверью кабинета шерифа.

— Хорошо, что вы взялись за это дело, — заговорил толстяк в коричневом костюме. — Как и полагается добрым соседям.

— Что? — Ньюкерк обернулся к нему, поправил бейсболку и пригляделся. Незнакомец в деловом костюме в приемной шерифа субботним вечером выглядел настолько неуместно, что интуиция Ньюкерка подала тревожный сигнал.

— Я слышал вашу фамилию. Вы ведь из тех добровольцев, которые вызвались помочь в поисках? А раньше служили в полиции Лос-Анджелеса? — любезно осведомился Вильяторо.

— Вас интересует это дело?

Вильяторо покачал головой.

— Я здесь по другому вопросу. — Он протянул руку. — Эдуардо Вильяторо.

Ньюкерк откликнулся не сразу. Его коробило, когда латиноамериканцы произносили свои имена на испанский манер, словно щеголяя акцентом. Но на этот раз его отработанный взгляд уличного копа не подействовал. Обычно, когда Ньюкерк смотрел на собеседника вот такими неподвижными, остекленевшими глазами, тот от неловкости становился излишне говорливым.

— Я вот тоже жду шерифа, — как ни в чем не бывало объяснил Вильяторо. — А ведь уже седьмой час. Хотелось бы знать, надолго ли вы задержите шерифа и успею ли я поговорить с ним.

— О чем?

— О своем деле.

— Ладно, не хотите — не говорите. Вряд ли ваше дело по важности сравнимо с нашим.

Вильяторо улыбнулся.

— Вы совершенно правы. Я просто решаю, как быть — подождать или прийти завтра. Потому и спросил.

Этот смуглый тип вызывал у Ньюкерка отчетливое чувство неловкости, а почему — неизвестно.

— Приходите завтра, — посоветовал Ньюкерк.

Секретарша вышла из кабинета шерифа и сообщила Ньюкерку:

— Сейчас он заканчивает разговор по телефону, а потом будет в вашем распоряжении.

— Я подожду.

Вильяторо шагнул к секретарше, что-то доставая из бумажника.

— Я оставлю вам свою визитку, — сказал Вильяторо. — А завтра с самого утра снова зайду.

Секретарша приняла визитку, даже не взглянув на нее, и положила на стол. На телефонном аппарате замигала лампочка.

— Он уже отключился, — сообщила она.

Через некоторое время из кабинета вышел шериф Кейри.

— Звонили из Бойси, из ФБР, — сообщил он. — Спрашивали, готовы ли мы обратиться к ним за помощью. Я попросил подождать еще день-другой. К тому времени мы должны закончить поиски. Надеюсь, что закончим.

Ньюкерк кивнул. Это Сингер посоветовал шерифу пока не связываться с ФБР.

— Вы меня ждете? К совещанию уже готовы? — спросил Кейри.

— Да, готовы. Мы в оперативном штабе.

Ньюкерк заметил, что во время этого разговора Вильяторо молча ускользнул.

— Ну что ж, идем… — Кейри вздохнул так тяжело, словно держал на плечах весь мир.

— Шериф… — окликнула его секретарша.

— Можете идти домой, Марлин.

Ньюкерк задержался в приемной, дождался, когда шериф направится по коридору к конференц-залу, а Марлин, наводившая порядок на столе, отвернется, и ловко стянул визитку Вильяторо.

Зеленым маркером Сингер аккуратно вывел на доске «Хронология», а под заголовком перечислил все известные события и когда что свершилось. Накануне днем, в пятницу, детей отпустили из школы пораньше, следовательно, они покинули ее примерно в полдень. В промежуток с 12:00 до 15:35, когда почтальонша Фиона Притцл высадила их возле Сэнд-Крика, дети, вероятно, успели побывать дома, забрали удочку с жилетом и убежали. Моника Тейлор начала беспокоиться из-за отсутствия детей в 17:30. Ее ссора с Томом Бойдом произошла в 18:00. Два часа спустя, в 20:00, Моника позвонила шерифу. Бойд покинул бар «Сэнд-Крик» в 23:30, и с тех пор этого человека больше никто не видел.

Сингер провел пальцем по списку.

— Последняя запись относится к восьми часам десяти минутам сегодняшнего утра, — с озабоченным видом заметил он. — С момента исчезновения детей прошло уже двадцать семь часов. А нам по опыту известно: если потерявшиеся отсутствуют дольше суток, это означает серьезные проблемы.

— Это мне уже известно, — напомнил Кейри.

— О случившемся оповестили всю округу, — продолжал Сингер. — Детей ищут все. Но с тех пор, как мы нашли кроссовку и удочку, нам больше не удалось отыскать ни единой хоть сколько-нибудь существенной зацепки. Сейчас поиск ведут три команды, по десять добровольцев в каждой — они прочесывают лес по квадратам вокруг того места, где была найдена кроссовка.