— Ты прав, я не сожалею.
По крайней мере, Максин честна с ним, хотя он и подозревал, что она разрабатывает какой-то хитрый план, чтобы заставить его задержаться в Мэне дольше, чем он планировал.
В этот момент появилась Сторми с чемоданами в руках.
— Ну, разве это не самое восхитительное место во всей вселенной?! — воскликнула она, опуская свою ношу на пол. — А телефоны работают? Предполагалось, что я позвоню родителям, как только буду на месте.
— Не проверяла, — отозвалась Макс.
Они обе пересекли величественную гостиную и через двустворчатые двери вошли в комнату, преобразованную ими в офис.
Лу наблюдал, как они уходят. Преимущественно он смотрел на Максин. Эта девчонка — настоящий ураган! Если бы он хоть на одну минуту поверил, что ее непрестанный флирт — это признак неподдельного интереса к нему, он бы…
Что бы он сделал, спросил он себя. Он не придумал бы ничего умнее, как по возможности мягко осадить ее и уехать домой. Максин слишком сильно нравилась ему, чтобы вступать с ней в серьезные отношения. Лу не умел обращаться с женщинами, и ему прекрасно было об этом известно. Любая связь заканчивалась позорным провалом. Все женщины, с которыми он встречался за последние лет десять, быстро бросали его, причем большинство обвиняли его в том, что романтичности и эмоциональности в нем не больше, чем в дохлой рыбе. В действительности он не прикладывал никаких усилий, чтобы показать этим женщинам свое истинное лицо. Со времен развода он полностью замкнулся в себе и не желал вступать ни в какие серьезные отношения. И не делал этого по сей день. Макс заслуживает лучшего.
Глубоко вздохнув, Лу последовал в офис за девушками. Обстановка здесь осталась такой же, как была при Морган, — элегантной и стильной. На антикварном столе красного дерева стоял компьютер. Сторми сняла телефонную трубку и вслушивалась в гудки.
— Связь есть. Телефоны работают. — Внезапно она нахмурилась. — Посмотрите-ка, мигает лампочка автоответчика. Как думаете, нам уже поступил звонок от клиента?
— Ни в коем случае, — запротестовала Максин, — не сейчас, когда мы даже вещи не распаковали.
— Возможно, листовки, провозглашающие об открытии нашего агентства, уже начали себя окупать, — предположила Сторми, нажимая кнопку, чтобы прослушать сообщение, и усаживаясь на стул. Заслышав мужской голос, доносящийся из динамика, она широко распахнула глаза.
«Макс, Сторми, это Джейсон. Джейсон Бек. Знаю, что давно не звонил, и сейчас обращаюсь потому, что очень нуждаюсь в вашей помощи. Чувствую себя полным болваном, но… послушайте, мне кажется, случилось что-то ужасное. Моя сестра пропала».
Сторми с ужасом посмотрела на Максин.
«Что-то не так, — продолжал между тем голос Джейсона. — Она путешествовала со своей лучшей подругой, у них сейчас весенние каникулы в школе. Она в выпускном классе, понимаете? Внезапно я получил странный телефонный звонок. Связь была очень плохая, и единственное, что я понял, — она попала в беду. Что-то… что-то кажется мне подозрительным. Ребята, вы нужны мне. Перезвоните мне. Ах да. Мой мобильный здесь не работает, поэтому звоните в комнату в мотеле, ладно?»
Далее он продиктовал номер. В отдалении послышался щелчок, как будто Джейсон повесил трубку, затем еще один. Автоответчик запищал, показывая, что сообщение закончилось.
— Джейсон Бек… я его помню, черт возьми, — произнес Лу. — Третий член команды сыщиков, верно?
Макс кивнула:
— Он переехал, когда поступил в колледж. Изучает юриспруденцию. В какое время было оставлено сообщение? — спросила она у Сторми.
Та проверила по автоответчику.
— В 7:10 вечера, то есть менее часа назад.
— Давай прослушаем снова, — попросил Лу.
— Лу? — Максин придвинулась к нему поближе, чтобы увидеть выражение его глаз. — Что не так? Что…
— Просто поставь сообщение сначала.
Сторми так и сделала, и комнату снова заполнил взволнованный голос их старого друга. Когда запись закончилась, Лу произнес:
— Слышали? Двойной щелчок?
Макс кивнула:
— Что это значит?
— Точно сказать не могу, но выглядит очень подозрительно.
— Что же в этом подозрительного?
— А то, что, похоже, кто-то прослушивал разговор вашего приятеля.
Сторми так и подскочила на месте.
— Хочешь сказать, что у него в телефоне жучок?
— Не знаю. Может быть, — пожал плечами Лу. — А может, просто помехи на линии.
* * *Вампир удобно устроился на мягком стуле в самом темном углу дешевого номера в мотеле. Джейсон Бек повесил телефонную трубку, и Филднер сделал то же самое с параллельным аппаратом.