Выбрать главу
                        — «Tutnenion! Vokis Verŝil’, ĉar li el nobelet’ devenas!       ¬420 Nun plenbloviĝas, phu, phu, nazon alte tenas! Mi lin al edzofesto petis de filino Kaj trinkigis; li diris: ne trinkas sen fino Mi, kiel vi nobeloj, funele! — Magnata Pupet’, el marimonta[29] farun’ delikata! Ne trinkis; ni en gorĝon verŝas, do li krie: Perfort’! Nu, el Verŝilo, mi enverŝos plie».
Baptisto kriis: «Mi lin aspergos, trompulon, Por mia filo, kiu estis saĝa ido, Nun stultiĝis, nomata estas Sak’[30], bovido,       ¬430 Kaj kaŭze de Juĝisto iĝis li stultulo. Mi diris: Soplicovon vi vagas pro kio? Se mi vin tie kaptos, do gardu vin Dio! Li al Zonjo ŝteliĝas ree tra l’ kanabo: Mi kaptis lin kaj ŝiris je orel’ dolore; Kaj li ploras, ploregas, kiel eta knabo: Patro, mortigu, iros mi, li ĝemas plore — Kial? — li diras: Zonjon mi amas kaj ŝatas Eĉ iom ŝin rigardi! Do mi lin kompatas Kaj al Juĝisto: donu al Sako Zofion.       ¬440 Li diras: tro malgranda atendu jartrion, Kiel ŝi mem ekvolos. Fripon’, jam ŝin svatas Al iu; mi al tiu edzofesto venos, Per aspergil’ al ili edzoliton benos».
«Kaj ĉi kanajlo, vokas Ŝlosisto, regadu Kaj sinjorojn, pli bonajn ol li, ruinadu? Kaj Horeŝkoj-memoro, nom’ pereos fine! Kie dankem’ en mondo? forestas Dobĵine! Fratoj batalon volas vi kune kun car’ multpova, Kaj vi timas militon kun dom’ Soplicova?       ¬450 Timas turon! Ĉu iun mi al raboj sendas? Dio gardu! Ne, fratoj! mi leĝon defendas; Graf’ ja gajnis, obtenis dekretojn, atendas Nur ilian ekzekvon[31] Laŭ malnovaj moroj La dekreton plenumis nobeloj sinjoroj Kaj precipe Dobĵinski-j, do iĝis famuloj En Litvo. Ja tutsole Dobĵinaj bravuloj Batalis, ĉe invado Minska, kun moskvuloj, Kiujn algvidis rusa ĉefo Vojniloviĉ, Kun fripono, amiko, Volk el Logomoviĉ.       ¬460 Vi memoras: ni prenis Volk en arestejon Kaj kondukis pendigi sur trab’, en garbejon, Kiel kampul’-tiranon, serviston de caro; Sed Volkon ekkompatis stulta kampularo! (Mi lin ankoraŭ rosti sur fendilo volas.) Pri multaj grand-invadoj mi eĉ ne parolas, El kiuj ni nobele-konvene eliris, Profiton, ĝeneralan aplaŭdon akiris! Kaj hodiaŭ? Najbaro Grafo vane penas Fini sian proceson, dekretojn obtenas:       ¬470 Neniu volas helpi al orf’ mizerulo! De Tablestro, nutrinta milojn, heredulo Jam ne havas amikojn, krom Ŝlosist’ kastela Kaj jen ĉi tiu mia fendilo fidela!»
«Kaj aspergilon! diris Baptist’. Gervazeto, Mi — kun vi, dum en mano plaŭdos plaŭdileto. Du estas du! Je Dio! Gervazo, vi brave Sabras, do mi aspergos kaj vi hakos glave: Kaj tieclass="underline" ŝaĥ, maĥ, plusk, plask1[32] anstataŭ babilo!»
«Vi Bartkon ne forpelos, diris la Razilo:       ¬480 Do kion vi sapumos, mi razos tutglate». — «Kaj mi, diris Verŝilo, kune iros frate, Se ili ne konsentas pri marŝalo ia; Mi lasu voĉglobeton! Jen globet’ alia! — Li tintis per prenitaj el poŝo kugletoj    Jen globetoj! Juĝiston per ĉiuj globetoj!» — «Al vi, vokis Skoluba, al vi ni aliĝas!» — «Kun vi, kriis nobeloj, ni ankaŭ kuniĝas! Vivu Ĥoreŝkoj! Duonkaproj! en ofico Vivu Ŝlosist’! Rembajlo! Hej, kontraŭ Soplico!»       ¬490
Kaj tiel ĉiuj sekvis Gervaz’-elokventon, Ĉar al Juĝisto havis jam ofendosenton, Kutiman ĉe najbaroj: domaĝo per brutoj, Elhako de arbaro, pri limo disputoj. Iujn koler’, aliajn envio instigis Kontraŭ riĉa Juĝisto: ĉiujn konsentigis Malamo. Al Ŝlosisto leviĝas palaŝoj, Bastonoj. —
              Tiam Macjek, ĝis nun nubigita Kaj senmova, leviĝis kaj per gravaj paŝoj Iris mezon; je koksoj mane-apogita,       ¬500 Antaŭ sin rigardante, kapon balancante, Li prenis voĉon, ĉiun vorton parolante Kun halto kaj akcento: «Ho stultaj! ho stultaj! Vi stultaj! Kulpa estos unu, pentos multaj! Dum Poluj’-revivigon koncernis konsilo Kaj publikbonon, bruis malpaca babilo; Ne estis eblo, stultaj, opinion diri, Nek, por elekti super vi ĉefestron, ordo; Tamen, stultaj! se iu volas vin inspiri Per personaj rankoroj, stultaj, tuj konkordo!       ¬510 Do for!, for! ĉar mi, Macjek, vin je milionoj, Centmiloj, veturiloj, bareloj, furgonoj [33] Da diabloj!!!»
              Silentis ĉiuj, fulm-trafite: Sed kriego leviĝis antaŭ dom’ subite: «Vivu Graf’!» Li enrajdis korton de Mateo, Mem armita, armite sekvis dek ĵokeoj. Grafo, en nigra vesto, sidis sur-ĉevale: Sur vest’ — nuksokolora mantel’, laŭ-itale Tre larĝa, sen manikoj, kiel grand-tegaĵo, Ĉe kol’ bukite, falis ŝultrojn per faldaĵo;       ¬520 Li havis rondĉapelon kun plumo, kaj spadon En man’ turnante, faris ĉirkaŭ-salutadon:
«Vivu Graf’! oni kriis, kun li vivon, morton!» Nobelar’, tra fenestroj, rigardis en korton Kaj post Ŝlosist’, premiĝis ĉiam pli al pordo. Ŝlosist’ eliris, sekvis amaso sen ordo. Macjek reston elpelis, pord-riglon ektiris Kaj tra fenestr, ankoraŭ foje: «Stultaj!» diris.
Dume kun Graf’ nobeloj drinkejon eniris. Gervaz’ malnova-more faris la disponojn:       ¬530 Do, al si doniginte tri kontuŝo-zonojn, Sur ili tri barelojn el drinkeja kelo Eligas: da biero, brando kaj mielo. Malŝtopite, trinkaĵoj ŝprucis tri-torente: Sukcene, karneole kaj blanke-arĝente, Kaj supre per triobla ĉielark’ radias, Zum-falas cent pokalojn, cent glasojn. Bruante, La nobelaro trinkas, al Graf’ dezirante Cent jarojn; ĉiuj «Hejse je Soplico!» krias.
Jankjel sen sel’ forrajdis kaŝe. Pruso volis       ¬540 Ne aŭskultite, kvankam li saĝe parolis, Forkuri; oni sekvis lin krie: perfidis. Mickjeviĉ staris fore, silente: sed vidis Nobelar’ el mieno lia, ke konspiras Li ankaŭ; do al sabroj! Li skerme reniras, Jam vundita; premite al bariloj, haltas; Sed Zan kaj tri Ĉeĉotoj[34] al li helpe-saltas. Oni batalhaltigis, sed, dum ĉi ribelo, Du estis man-tranĉitaj, unu ĉe orelo. Resto — sur selojn!
вернуться

[29]

Plej delikata kaj plej bona faruno en la tuta lando devenis el mueliloj en Marymont apud Varsovio.

вернуться

[30]

Sak, bovida ledo, sininimo de stultulo.

вернуться

[31]

Ekzekvi, plenumi juĝe.

вернуться

[32]

Plusk, plask, vortoj sone imitantaj plaŭdadon, laŭ originalo.

вернуться

[33]

Ŝarĝa veturigilo.

вернуться

[34]

Zan kaj Czeczot estis universitataj kolegoj kaj amikoj de la poeto, do li metas ĉi tie iliajn nomojn apud sia.