Выбрать главу
Kiam ĉi vortojn diris junulo korsente, Kiel du perloberoj, ekbrilis arĝente       ¬310 Du larmoj sur pupiloj grandaj, el lazuro, Sur liajn roz-vangojn ruliĝis en kuro.
Sed, el alkov’-profundo, Zonjeto scivola, Tra l’ fend’ aŭskultis, aŭdis pri interparola Sekret’: kiel Tadeo, sen tim’, simplavorte, Konfesis amon — ŝia kor’ ektremis forte — Kaj ŝi vidis du grandajn larmojn en pupiloj: Do, kvankam ŝi ne sciis pri sekret’-ligiloj: Kial li ŝin ekamis? kaj kial forkuras? Ŝi malĝojis pro tio, ke li forveturas.       ¬320 Unue de junulo ŝin aliris flata, Stranga, granda novaĵo: ŝi estas amata. Do ŝi kuris al sia doma altareto, Prenis el ĝi bildeton kun relikvujeto[8]: Sur ĉi bildeto estis Sankta Genovefo, Kaj en relikvo, vesto de Sankta Jozefo, Fianĉo kaj de junaj fianĉoj patrono; Kaj ŝi iris en ĉambron kun sanktaĵoj-dono.
«Sinjor’ jam forveturas? Por vojo mi donos Al vi donacon, ankaŭ averte proponos,       ¬330 Ke ĉi relikvojn ĉiam kunportu sinjoro, Kaj bildeton, kaj havu Zonjon en memoro. Di-Sinjoro vin sane kaj feliĉe gvidu, Ke vi al ni feliĉe baldaŭ rerapidu». Ŝi mallevis la kapon; el bluokuletoj Fermitaj, malavare ruliĝis larmetoj; Kaj Zonjo, kun fermitaj palpebroj starante, Silentis, brilantan larmaron ŝutante.
Tadeo prenis donojn, kisante maneton, Kaj diris: «Mi adiaŭdiras fraŭlineton!       ¬340 Adiaŭ, min memoru, iam preĝu pie Por mi Zofi’!…» Paroli li ne povis plie.
Sed Graf’ kun Telimeno subite eniris Kaj vidis, kiel juna par’ adiaŭdiris; Kortuŝite, rigardis Graf’ al Telimeno, Kaj diris: «Bela estas tia simpla sceno! Dum paŝtistin’-animon lasas de soldato Animo, kiel ŝipon, tempeste, boato. Vere, nenio tiel kor-sentojn ardigas, Kiel, kiam de koro sin koro forigas.       ¬350 Tempo — vento: malgrandan kandelon estingos; Granda brulo en vento eksplodon atingos. Mia amo fortiĝos pli dum foresteco. Soplico! mi suspektis vin pri rivaleco; Ĉi eraro kunkaŭzis nian kvereladon, Min devigis eligi kontraŭ vi la spadon. Mi rimarkas eraron: vin, al paŝtistino, Kaj min, al bela Nimfo, donis korinklino. En malamikoj-sango nun dronu rankoroj! Ne per mortiga fero militos la koroj;       ¬360 Nian aman disputon decidu batalo: Kiun el ni kor-sente superas rivalo! Ni foriros de niaj plej karaj rigardoj, Ambaŭ rapidos kontraŭ glavoj, ĵetponardoj; Ni luktu per konstanto, sufero anima, Malamikojn postkuru kun brako sentima». Telimenon rigardis Graf’ post tiu diro; Ŝi nenion respondis, en grandega miro.
«Grafo! diris Juĝisto, pro kio vi vere Forveturas? Vi povas resti sendanĝere.       ¬370 Nobelojn registaro vipus kaj arestus; Vi, Grafo, en bienoj sendifekta restus; Vi konas registaron: de vi, homo riĉa, Duonenspezo estos elaĉet’ sufiĉa».
«Ĝin baras, diris Grafo, karaktero mia, Se ne amato, estos mi hero’ nacia; Amozorge mi vokos konsolon de gloro, Mi estos granda brake, mizerul’ en koro».
Telimeno demandis: «Kio estas bara Ami, esti feliĉa?» — «De destinoj povo,       ¬380 Diris Graf’, antaŭsentoj, per mistera movo, Puŝas al fremdaj limoj, verk’ neordinara. Mi intencis, honore al vi Telimeno, Bruligi flamojn apud altar’ de Himeno[9] Sed ĉi junulo donis al mi bel-admonon, Ŝirante mem, bonvole, sian edzo-kronon. Kurante, sian koron provi kontraŭ baroj De ŝanĝa sorto kaj en sangaj milit’-faroj. Hodiaŭ komenciĝas mia nov-epoko. Mia armilo sonis ĉe Birbante-roko;       ¬390 En Polujo ĝi trovu vastan resonadon!» Li finis kaj fiere ekbatis la spadon.
«Laŭdinda, diris Vermo, estas ĉi fervoro: Iru kun mono, roton vi formu, sinjoro, Laŭ Vladimir’ Potocki[10]: li francojn mirigis Per milion’-ofero; garantiaĵigis Princ’ Dominik Radzivil[11] el bienoj rentojn Kaj plenarmis du novajn ĉeval’-regimentojn. Veturu, prenu monon: da brakoj — sufiĉe En Dukland’, mankas mono; vojaĝu feliĉe!»       ¬400
Telimen’, rigardinte la Grafon malĝoje, Diris: «Vee, nenio vin haltigos voje! Kavaliro! paŝante milita-arene, Al amatin’-koloro turnadu rigardon! (Rubandon deŝirinte, ŝi faris kokardon Kaj sur bruston de Grafo alpingis gustplene.) Ĉi koloro vin gvidu al fajr’ pafegila, Kontraŭ pluvo sulfura kaj lancaro brila; Kaj kiam vin glorigos jam heroaj faroj, Kaj kiam tutvualos senmortaj laŭraroj       ¬410 Sangan kaskon, pro venkoj fieran: rigardon Ankoraŭ tiam turnu sur tiun kokardon, Memoru manon, kiu ĝin fiksis unue!» Ŝi donis manon — Graf’ ĝin kisis ekgenue; Telimen’ metis tukon al okulo sia, Kaj de supre rigardis Grafon per alia. Grafo ŝin adiaŭis kun fortemocio; Ŝi sopiris, sed ŝultrojn ekmovis ĉe tio.
«Graf’, rapidu, malfrue jam!» Juĝist’ proponis. Kaj Verm’, minacmiene: «Ĉesu jam! aldonis,       ¬420 Rapidu!» — Pastr’ ordonon de Juĝist’ akcelas, Disigas aman paron kaj el ĉambro pelas.
Dume Tadeo onklon larme ĉirkaŭprenis Kaj kisante la manon de Kvestulo tenis. Verm’, al brusto tempiojn de knabo preminte, Sur lian kapon manojn krucforme metinte, Ĉielrigardis: «Filo! kun Dio!» li diris Kaj ekploris… Tadeo jam post sojlon iris. Juĝist’ demandis: «Frato, vi diros nenion Al li eĉ nun? Ankoraŭ ne havos ekscion       ¬430 Knabo — antaŭ vojaĝo?» — «Ne! diris Kvestulo, (Plorante, kun kovrita per manoj okulo), Ĉu li, mizera, sciu pri patroekzisto, Kiu sin kaŝis kiel fripon’, mortigisto? Dio vidas konsolodeziron: el tio Por la pekoj oferon mi faros al Dio».
«Tempo, diris Juĝisto, pensi pri vi, frato: Homo, en via aĝo kaj malsana stato, Kun aliuloj kune elmigri ne povos; Vi diris, ke vi certan rifuĝejon trovos;       ¬440 Diru kie? Rapidu ni, briĉko — jungita. Ĉe l’ arbarist’ plej bone vi estus kaŝita».
Verm’, kapbalance, diris: «Ĝis maten’ atendi Mi povas; kaj nun volu al preposto sendi, Ke plej rapide venu li kun viatiko[12]. Forigu ĉiujn, lasu Ŝlosiston, amiko! Ŝlosu pordon!». —
                      Juĝisto laŭ ordonoj faris, Ĉe Verm’ sur lit’ sidiĝis, kaj Gervazo staris, La kubuton sur klingo de rapir’ fiksante Kaj sur manoj klinitan frunton apogante.       ¬450
Verm’, antaŭ ekparolo, Ŝlosiston severe Rigardante, konservis silenton mistere. Kiel ĥirurg’ antaŭe molamane tuŝas Korpon malsanan, antaŭ ol ĝin tranĉe puŝas: Tiel Vermo okuloj-esprimon mildigis Kaj ilin sur okuloj de Gervaz’ irigis, Fine, kvazaŭ blindfrape ekbati deziris, Kovris per man’ okulojn kaj fortvoĉe diris:
вернуться

[8]

Kaŝujo por relikvoj, t.e. restaĵoj de ostoj de Sanktuloj, aŭ de aĵoj de ili poseditaj.

вернуться

[9]

Himenajos, ĉe antikvaj Grekoj dio de edzeco.

вернуться

[10]

Potocki Włodzimierz, filo de Feliks (Szczęsny), kreinto de la Targovica Konfederacio (vidu la noton [11] en Lib. II), volis forviŝi la patran malbonan faron kaj aliĝis al la pola armeo (1808 dum la Varsovia Duklando), kie li honore distingiĝis kaj ricevis rangon de kolonelo; li mortis en j.1811 havante 22 jarojn.

вернуться

[11]

Pri Radziwiłł vidu la noton [30] en Lib.II.

вернуться

[12]

Lasta sankta komunio donata al mortantoj.