Выбрать главу

— Лейтенант Бостик, переключитесь на другой канал.

— Сэр, я уже пытался. Это данные по спутникам и от наземных станций.

— Так точно, сэр, — вмешался в разговор ещё один оператор. — У нас здесь то же самое. Сильные электромагнитные помехи в атмосфере на малых высотах. Получаем данные с наземных станций в Эдмонтоне, Колд-Лейк и Кеноре.

— Что там у них, в Канаде, все вздумали в радиохулиганов поиграть? Свяжитесь с авиабазой Колд-Лейк! — раздражённо приказал полковник.

— Связи нет, сэр. Помехи…

Внезапно на одном из больших экранов, показывающих Северную Америку из космоса, возникли яркие светящиеся пятна, почти целиком закрывшие канадские провинции Альберта, Мантиоба и Онтарио.

— Господи! — капитан Хальверсон вскочил с места.

— Так! — полковник Брукс тоже поднялся со стула. — Тревога! Хальверсон, срочно связь со штабом НОРАД! Наблюдаем три яркие вспышки на территории Канады, в районе Эдмонтона, Колд-Лейк и Кеноры. Причины и характер уточняются.

— Есть сэр! — Хальверсон взял трубку связи с авиабазой Петерсон.

— Чёрт… Неужели стартовые вспышки ракетных двигателей сумели прозевать? — полковник решил, что свечение исходит от подрыва ядерных боеголовок.

Тем временем выяснилось, что сейсмостанции ничего не обнаружили. Сотрясения почвы, которое должно было произойти при мощных ядерных взрывах, не фиксировал ни одни сейсмограф.

— Что за чёрт?! — воскликнул полковник. — Подрыв боеголовок над поверхностью?

— Пока нет информации, данные обновляются, — ответил один из операторов.

— Сэр? Простите, тут что-то… — нерешительно начал ещё один офицер, отвечавший за мониторинг радиационной обстановки.

— Что там?! Что значит «что-то»?! — вспыхнул Брукс.

— Сэр, радиационный фон в норме. Ни в одном из районов показатели не превышают допустимых значений. Может это не ядерный взрыв?

— Не может быть! Проверьте по резервным каналам. Наверное, линии связи повреждены электромагнитным импульсом.

— Сэр, всё отрицательно. Фон в норме. Повсеместно.

Полковник Брукс хотел что-то ответить оператору, но тут светящиеся круги на экране одновременно погасли. В зале наступило гробовое молчание, нарушаемое гулом ламп и аппаратуры. Брукс приложил левую руку к сердцу и сел на стул.

— Сэр, может воды? — засуетился капитан Хальверсон.

— Отставить… Сообщить в штаб немедленно. Данные по сейсмостанциям отрицательные. Фон в норме. Свечение прекратилось.

Офицер связи взволновано повернулся к полковнику.

— Сэр! Есть связь с авиабазой Колд-Лейк. Они говорят… — офицер прислушался к звукам из наушников. — Они подверглись интенсивному артобстрелу…

Глава 1

Сумерки над канадской провинцией Альберта прорезали взрывы, трассы пулемётных очередей и огонь пожаров. Авиабаза Колд-Лейк, на которой были сосредоточены боевые машины 4-го крыла 1-й Канадской авиадивизии, превращалась в груду щебня и бетонной крошки с каждым новым разрывом снарядов крупного калибра. Военные и технический персонал не знали, куда деваться в этом кромешном аду. Уже валялись тут и там скорченные трупы. Горели автомобили и здание штаба. Диспетчерскую башню разнесло вдребезги попаданием сразу нескольких фугасов.

Второстепенный штабной офицер взял на себя командование, так как остался самым старшим по званию. Он пытался давать распоряжения лётчикам, которые ещё были живы. Штабист бегал с рацией в руках от одной воронки к другой.

— Майор Лоуч! — подозвал он одного из пилотов. — Поднимайте машины, пока взлётная полоса цела.

— Да сэр, я уже отдал приказ! — ответил майор, надевая шлем. — Где наши зенитчики? В воздухе что-то есть. Нам могут не позволить взлететь… О, чёрт!!!

Две светящиеся точки стремительно подлетели к авиационным ангарам. Чудовищный взрыв разметал последние самолёты 4-го крыла, пытавшиеся выруливать на взлётную полосу.

Офицер, принявший командование, повернулся к майору, собираясь что-то сказать, и вдруг его голова раскололась, забрызгав кровью Лоуча. Обезглавленное тело упало. Лётчик в ужасе отступил от него, доставая трясущимися руками пистолет из кобуры. Он увидел, как сквозь пролом в бетонной стене, на базу въезжают чужие боевые машины и вбегают пехотинцы огромного роста. Один из них, лицом похожий на индейца, в экипировке, напоминающей доспехи японских самураев, с рёвом подбегал к майору Лоучу, замахиваясь ружьём как дубиной. Удар приклада, обитого тупыми металлическими заклёпками, проломил череп и отбросил лётчика к останкам стены штаба.

Вражеская боевая техника, напоминавшая танки и броневики времён Первой Мировой войны, продолжала въезжать на авиабазу, расстреливая всё подряд. Пехотинцы, каждый больше 2 метров ростом, искали раненых, которых тут же забивали прикладами и затаптывали огромными окованными сталью башмаками. В воздухе проносились тени диковинных летательных аппаратов. Они продолжали сбрасывать бомбы на базу и прилегающий к ней городок. От Колд-Лейк не осталось камня на камне.