Выбрать главу

Джульетта отпрянула от изуродованного лица, обращенного к ней.

— Нет, нет, мне не нужны его извинения. Ничто, ничто не сможет исправить то, что он пытался сделать со мной.

Она отвернулась от своего мучителя и тупо уставилась на своего мужа, который учащенно дышал. Его костяшки пальцев были содраны, но глаза горели такой ненавистью и яростью, что казалось, он готов был убить его голыми руками.

Воинственность покинула Николо, и Армано также за волосы поставил его на ноги.

— Я не буду извиняться перед твоей проклятой шлюхой, Алессандро, и перед тобой тоже, — заорал ее кузен, обретя возможность дышать, за что и получил новый удар от ее мужа, разъяренного наглым упорством насильника.

Этот удар был так силен, что кузен свалился на пол и остался лежать неподвижно в полубессознательном состоянии. Но Алессандро снова поставил его на ноги. Избиение остановила Джульетта, так крепко схватившая руку мужа, что он был вынужден отпустить его.

— Кошечка моя, — хрипло выкрикнул он, — ты не должна мешать мне наказывать его за мерзкое поведение с тобой. Мне плевать, что он твой кузен.

— Нет, нет, — сказала, задыхаясь, Джульетта. — Ты спас меня, и этого достаточно. Подумай, какой поднимется скандал, если ты убьешь его, а это вполне может случиться. Ты  уже изуродовал его на всю жизнь. Довольно.

Их прервал стон Николо, ползшего к двери. Никогда, в самом страшном сне, ему не привиделся бы Алессандро, такой, с каким ему пришлось встретиться сейчас. Он всегда втайне презирал его за мягкость в отношениях с друзьями и слугами, за вежливость и обходительность, даже с недругами.

Выражение лица Алессандро изменилось. Безумие отступило. Он с печалью признался себе, что вид гнусного нападения на  его жену оставил в нем один инстинкт: убить человека, пытавшегося изнасиловать ее. Он повернулся к Николо, мучительно пытавшемуся подняться.

— Ты ничего никому не скажешь, никогда не упомянешь имени моей жены, или я убью тебя, и никто не спасет.

-Будь вы прокляты, Вирджилио –выплюнул Николо.

— И ты будь проклят, Мюрелли. Если ты не дашь слово, что на этом все закончится, что ты никогда больше не подойдешь к жене моего брата и не попытаешься очернить ее имя, я сам лично накажу тебя. Не забывай, что я намного могущественнее тебя –вступился Армано, сжимая кулаки.

Низко опустив голову,  Николо выдавил:

— Я обещаю.

— Громче, громче, — сказал Армано, теперь само воплощение надменности.

— Я обещаю, — проревел Николо, обводя их троих злобным взглядом.

— Тогда иди, — сурово приказал Армано. — Но немедленно

покинь Сицилию. Слышишь?

Армано что –то пробормотал про себя и пошел за ее кузеном вслед. Когда дверь закрылась за ними, то Джульетта посмотрела на мужа. Его ярость сменилась любовью. Желая защитить ее, он привлек ее к себе одной рукой, чтобы она могла разделить тепло его тела, и Джульетта не сопротивлялась.

Глава Седьмая.

-Мне было так страшно –прошептала она, положа голову ему на грудь–Хотя я и знала, что все дома, но мне было страшно от мысли, что меня никто не спасет.

-Я рассердился на Армано, узнав, что он оставил тебя наедине с ним. Он начал оправдываться, говоря, что мы и так тебе многое запретили и ограничили во всем –тихо сказал Алессандро –Может, он и прав, но…Никто не смеет к тебе прикасаться. Ты –моя жена. Все хорошо, я никогда тебя не оставлю.

-Алессандро –Она подняла на него медовые глаза, в которых отражались благодарность и боль. Но в них больше не было того огня ненависти, как и любви тоже.

-Ты голодна –неожиданно сказал ее муж. Джульетта непонимающе уставилась на него. –Ты сегодня не завтракала. Как и я.

Он вымотал себя за неделю основательно. Но все равно повернулся и уверенно взял девушку на руки. Она попыталась что-то сказать, но под его укоряющим взглядом умолкла и просто обвила тонкими руками его шею, утыкаясь в нее носом.

 Никто из них не заговорил о странности всего этого. Мужчина просто принес ее на кухню и усадил за стол. Дав слугам приказания уйти, он сам начал ее обслуживать.

Перед девушкой на столе появились холодное мясо, несколько йогуртов, творог и молоко. Так же Алессандро достал вилку. Одну. Джульетта не успела спросить ничего, как он снова подхватил ее на руки, посадил к себе на колени и начал кормить ее сам. Девушка чуть покраснела, что вызвало на его лице веселую усмешку, от чего она смутилась еще больше.

 - Открой рот, - приказал мужчина.

 Джульетта послушно раскрыла губы и сняла с вилки кусочек мяса. Так он и кормил ее и внимательно следил, как она жует. Девушка же не знала, куда взгляд девать. Когда он закончил с мясом, принялся за творог и йогурт, потом поил ее молоком с рук.

   - Наелась?

   - Угу.

Алессандро сам принялся за еду, не спуская ее с рук.  Джульетта рассматривала красивое лицо и думала о том, что его сожаление было искренним, потому как явно она незаслуженно относилась к нему так ненавистно. Он очень мало спал, что было видно по синякам под глазами. Черты лица стали резче, на щеках жесткая недельная щетина.

  Но сейчас что-то было по-другому. Она впервые за последнее время чувствовала спокойствие, умиротворение и надежность. Было тепло и уютно. В его сильных объятиях.

-Алессандро, спасибо, что спас меня –сказала Джульетта и заметила, как потемнели его голубые глаза.

Мужчина нежно, осторожно коснулся ее губ своими, едва заметно скользя по ним. Он не давил и не принуждал. Просто ждал. И когда Джульетта медленно закрыла глаза, сделал поцелуй чуть тверже. И только лишь когда она слегка раскрыла ротик, он позволил углубить поцелуй. И тот миг, когда Джульетта стала отвечать -требовательно, страстно- стал для него самым долгожданным и желанным. Ему до безумия хотелось крепко прижать ее голову к себе, зарывшись руками в волосы, но все, что он позволил, так это ласкать пальцами ее личико.

Но у Джульетты были свои планы. Она развернулась так, что теперь ее ноги были прижаты к его торсу, а руки судорожно расстегивали пуговицы. Ее губы заскользили по его шеи, и Алессандро крепче прижал ее к себе. Она же тем временем ласкала его сильное тело.

-Кошечка, прекрати –умолял ее он –Я больше не смогу сдерживаться.

Но все же резкий звук в коридоре заставил обоих замереть на месте.

— Бог мой, что мы делаем? — произнес Алессандро, оглядываясь по сторонам. — Это же кухня. За целую жизнь я приходил сюда едва ли пару раз.

— Кто-нибудь мог войти и увидеть нас… — услышала Джульетта свой собственный голос.

— Это исключено. Если бы кто-то вошел, я бы тут же его уволил, — заявил Алессандро, увлекая ее за собой. — Моя прислуга отлично знает, что я не терплю вмешательства в личную жизнь; да к тому же Армано никогда сюда не заходит, а Элизабет уехала к подруге.

— Куда мы идем?.. — спросила Джульетта. Ей приходилось чуть ли не бежать, чтобы поспеть за мужем.

— Туда, где не будет кастрюль и поварешек. И мы сможем закончить… — Алессандро не договорил. Он почти взлетел вверх по лестнице.

—Алессандро… — прошептала она.

Когда за ними закрылась дверь спальни, он подхватил ее на руки и уложил на кровать. Он быстро освободил ее от одежды, пожирающее разглядывая ее. Джульетта задрожала и потянула к нему руки. Алессандро избавил себя от одежды и начал покрывать ее живот и грудь поцелуями, одновременно лаская руками ее стройные длинные ноги.

Джульетта застонала. Решение никогда больше не подпускать его к себе было забыто. Каждой клеточкой своего тела она тянулась к нему, и он знал это. Алессандро лукаво улыбнулся и прижался губами к ее губам.    Поцелуй был таким же нежным и осторожным как прошлый. Но Джульетте этого было уже мало.  Она обвила шею мужа руками, углубляя поцелуй настолько, что они уже не могли дышать. Алессандро хрипло рассмеялся, и его пальцы снова начали свою игру