Выбрать главу

Рассмотрим сначала вопрос об инверсии подлежащего и прямого дополнения. Необходима ли такая перестановка или можно описать пассивную трансформацию как осуществляющую следующее воздействие:

(93) цепочка NP1—Aux—V—NP2

заменяется цепочкой NP1—Aux+be+en—V—by+NP2.

В частности, пассивной формой от John loves Mary «Джон любит Мери» будет John is loved by Mary «Джон любим Мери».

В § 5.4 мы отвергли (93) в пользу инверсии, основываясь на том факте, что существуют такие предложения, как (94), но не как (95).

(94) (I) John admires sincerity — Sincerity is admired by John

«Джон обожает искренность» — «Искренность обожаема Джоном»

(II) John plays golf — Golf is played by John

«Джон играет в гольф» — «Гольф играется Джоном»

(III) Sincerity frightens John — John is frightened by sincerity

«Искренность пугает Джона» — «Джон пугается искренности»

(95) (I) Sincerity admires John — John is admired by sincerity

«Искренность обожает Джона» — «Джон обожаем искренностью»

(II) Golf plays John—John is played by golf

«Гольф играет в Джона» — «Джон играется гольфом»

(III) John frightens sincerity — Sincerity is frightened by John

«Джона пугает искренность» — «Искренность пугается Джона».

Мы указывали, однако, что такой подход требует разработки понятия «степени грамматической правильности», которое было бы способно подкрепить это различение. Я полагаю, что данный подход верен, и утверждение о том, что предложения (94) более грамматически правильны, чем предложения (95), а последние в свою очередь более грамматически правильны, чем Sincerity admires eat и т. п., имеют достаточно ясный смысл. Всякая грамматика, различающая имена собственные и нарицательные, обладает достаточной «разрешающей силой» для описания разницы, например, между (94 I, III) и (95 I, III), и, разумеется, лингвистическая теория должна предоставлять средства для такого различения. Однако, поскольку в настоящем исследовании мы не касаемся вопроса о категориях, интересно показать, что существует также более сильный довод против (93). Действительно, любая грамматика, способная различать единственное и множественное число, в состоянии дать нам средства для доказательства того, что пассивная трансформация требует инверсии именных групп.

Чтобы убедиться в этом, рассмотрим конструкцию глагол+дополнение, упомянутую в § 7.4. Наряду с (88) и (89) мы имеем такие предложения, как

(96) All the people in the lab consider John a fool

«Все люди в лаборатории рассматривают Джона как дурака».

(97) John is considered a fool by all the people in the lab

«Джон рассматривается как дурак всеми людьми в лаборатории»,

В § 7.4 мы видели, что (96) образуется с помощью трансформации Тopsep из цепочки

(98) All the people in the lab—consider a fool—John (NP—Verb—NP),

где Verb «consider a fool»— пример (91). Мы видели также, что пассивная трансформация применяется непосредственно к (98). Если она меняет местами подлежащее и прямое дополнение, она правильно образует (97) из (98) в качестве пассива от (96). Если же, однако, принять (93) за определение пассивной трансформации, мы получим непредложение

(99) All the people in the lab are considered a fool by John

«Все люди в лаборатории рассматриваются как дураки Джоном»

в результате применения этой трансформации к (98).

Все дело в том, что мы нашли такой глагол, а именно consider a fool, который должен согласоваться в числе как с подлежащим, так и со своим прямым дополнением[45]. Существование таких глаголов — убедительное доказательство того, что пассивная трансформация должна основываться на инверсии подлежащего и прямого дополнения. Рассмотрим теперь вопрос о том, можно ли отнести к ядру пассивные предложения вместо активных. Нетрудно видеть, что этот вариант ведет к гораздо более сложной грамматике. При наличии активных предложений в ядре грамматика непосредственно составляющих включает (28), причем в (28 III) опущен случай be+en. Если же отнести к ядру пассивные предложения, be+en должно присутствовать в (28 III) наряду с другими формами вспомогательного глагола, и мы должны будем добавить специальные правила, указывающие, что, если V непереходный, он не может иметь вспомогательный глагол be+en (т. е. мы не можем получить lunch eats by John). При сравнении указанных двух вариантов не возникает никаких сомнений по поводу того, какой из них более сложен, и мы оказываемся вынужденными оставить в ядре активные предложения, а не пассивные.

вернуться

45

45 Согласование между a fool и John в (98) является, несомненно, подтверждением дальнейшего трансформационного разложения конструкции глагол -[-дополнение-{-именная группа, упомянутой, в прим. 44.