11. Приложение I ОБОЗНАЧЕНИЯ И ТЕРМИНОЛОГИЯ
В этом приложении мы кратко перечислим все новые или малоизвестные обозначения и термины, которыми мы пользовались.
Лингвистический уровень есть метод представления высказываний. Он имеет конечный словарь символов (на фонемном уровне мы называем этот словарь алфавитом языка), которые могут располагаться в линейной последовательности, образуя цепочки символов посредством операции, называемой сцеплением и обозначаемой +. Так, в английском языке на уровне морфем мы имеем элементы словаря the, boy, S, past, come и т. д. и можем образовать цепочку the+boy+S+come+past (которая посредством морфофонемных правил будет превращена в цепочку /diboyz#keym/), представляющую высказывание The boys came. На всех уровнях, кроме фонемного, мы пользовались курсивом для выделения символов словаря и цепочек представляющих символов. На уровне фонем мы опускаем символ сцепления и используем обычные косые скобки, как в приведенном примере. Буквы X, Y, Z, W обозначают переменные в цепочках.
В некоторых случаях для обозначения сцепления мы применяем тире вместо знака плюс. Это делается, чтобы привлечь особое внимание к тому подразделению высказывания, которым мы конкретно занимаемся в данный момент. Ни один из этих приемов обозначения не употребляется систематически; они вводятся лишь для ясности изложения. При рассмотрении трансформаций знаки тире указывают на подразделение цепочки, предполагаемое определенной трансформацией. Так, если мы утверждаем, что вопросительная трансформация Tq применима, в частности, к цепочке типа
(118) NP—have—en+V (cp, (37 III)),
в которой благодаря ей два первых сегмента меняют места, то имеется в виду, что она применима, например, к
(119) They—have—en+arrive,
поскольку в этой цепочке they есть NP, a arrive есть V.
Трансформом в таком случае будет:
(120) Have—they—en+arrive,
или окончательно,Have they arrived?
Правило X—>Y должно пониматься как команда «подставить Y вместо X», где X и Y — цепочки. Круглые скобки мы используем для того, чтобы показать, что элемент может появиться, а может и не появиться, а фигурные скобки (или перечисление) — для .указания на выбор между элементами.
Так, правила (121 I) и (121 II)
(121) (I) a—>b(с)
(II) a—>{b+c / b}
являются каждое сокращением двоякой возможности: a—>b+c, a—>b.
В нижеследующем списке указаны страницы, на которых первый раз появляются еще некоторые специальные символы, кроме упомянутых выше.
(122) NP стр. 431
VP стр. 431
Т стр. 431
N стр. 431
NPsing стр. 433
NPpl стр. 433
[Σ,F] стр. 434
Aux стр. 445
V стр. 445
С стр. 445
М стр. 445
en стр. 445
S стр. 445
0 стр. 445
past стр. 445
Af стр. 445
# стр. 445
А стр. 472
wh стр. 478,прим.40
Adj стр. 481
РР стр. 483
Prt стр. 485
Comp стр. 487
12. Приложение II ПРИМЕРЫ ПРАВИЛ МОДЕЛИ НЕПОСРЕДСТВЕННО СОСТАВЛЯЮЩИХ И ТРАНСФОРМАЦИОННОЙ МОДЕЛИ ДЛЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
Для облегчения ссылок мы сводим здесь примеры правил английской грамматики, играющих важную роль в наших рассуждениях. Цифры слева показывают надлежащий порядок этих правил при предположении, что настоящая схема является наброском грамматики вида (35). В скобках справа от каждого правила стоят их порядковые номера в тексте. Некоторые правила, видоизменены по сравнению с их формой в тексте в свете последующего рассмотрения, а также для придания схеме большей систематичности.