– Это Алья попросила вас поговорить со мной? – ворчит Маринетт, бросая на подругу подозрительный взгляд.
Эта последняя в нескольких метрах от них ловит ее взгляд и отвечает самой невинной улыбкой.
– Алья? – восклицает Ким с совершенно неубедительным удивлением. – Почему Алья? Я не понимаю, причем здесь Алья.
– Да, – энергично подтверждает Аликс. – Это просто… инициатива. Чисто дружеская и спонтанная инициатива. Никакого отношения к Алье.
Прежде чем Маринетт успевает возразить что бы то ни было, во дворе раздает звонок, оповещающий об окончании перемены. Отказавшись продолжать разговор, она пожимает плечами и, ворча, уходит от друзей.
Идя к классу, Маринетт перебирает в уме утренние события. Роза. Джулека. Ким. Аликс. Не считая Хлою и ее странные оскорбления. Всё это не предвещает ничего хорошего.
Маринетт садится на свое место, где к ней вскоре присоединяется лучшая подруга.
– Алья… Надеюсь, ты не сделала то, что я думаю, ты сделала, – едко выдыхает она.
– Совершенно не понимаю, о чем ты, – отвечает Алья притворно шокированным тоном и, указывая на дверь, добавляет: – О, вот и учитель. Я бы с удовольствием продолжила этот разговор, но мне не хочется быть наказанной. Извини, – слишком довольным тоном заключает она и демонстративно утыкается в книгу.
Маринетт подавляет раздраженное ворчание. Какой бы ненормальный план Алья ни решила привести в исполнение, он ей точно не понравится.
Наступает обеденный перерыв, и подозрения Маринетт подтверждаются. Видимо, решив, что только численное превосходство сможет убедить подругу, Алья втянула в свой крестовый поход весь класс.
Пока Маринетт ест, с некоторым беспокойством спрашивая себя, не произойдет ли новое странное происшествие, поверх шума толпы вдруг взметается голос. Сидящий в нескольких метрах от нее Макс, до сих пор разговаривавший с Кимом, повышает голос.
– Не знаю, в курсе ли ты, – наставительно замечает он другу, – но очень большой процент жертв супружеского насилия – это женщины. Зачастую начинается всё с простой пощечины или легкого удара, так что люди порой склонны говорить себе, что это не так уж важно, – продолжает он, роясь в кармане, чтобы достать листок, заполненный цифрами и всевозможными графиками, а потом демонстративно машет им так, чтобы видели все. – Но статистически шансы, что ситуация быстро ухудшится…
Ошеломленная Маринетт перестает прислушиваться к речи Макса, чтобы обвести помещение растерянным взглядом. Однако, похоже, удивлена его странным выступлением только она.
Хуже того, все одноклассники, вместо того, чтобы прийти в замешательство от поведения Макса, краем глаза наблюдают за ней. Абсолютно все.
– Я больше не голодна! – восклицает она, резко вставая из-за стола и удаляясь быстрым шагом.
Вернувшись в класс, Маринетт тяжело падает на свою скамейку и обхватывает голову руками. Она хотела бы найти Алью, высказать всё, что о ней думает, но подруга очень удобно куда-то исчезла с момента окончания предыдущего урока. Возможно, она пошла обедать домой или просто грызет бутерброд где-нибудь в школе.
Что бы там ни было, Алья явно усиленно старается избежать Маринетт и всех вопросов, которые та могла бы ей задать. Таких как: «Что именно происходит?», «Ты собираешься оставить меня в покое хоть на один день?» или «Кто еще испортит мне день?»
Ученики начинают понемногу возвращаться на свои места.
Проходя рядом с Маринетт, Натаниэль замедляет шаг, слегка краснеет и кладет на ее парту листок, застенчиво прошептав:
– Для тебя.
Она удивленно поднимает на него взгляд, но едва успевает открыть рот, как он уже уходит. Не став преследовать Натаниэля, Маринетт рассеянно пожимает плечами. Наконец, она опускает взгляд на листок и обнаруживает собственный портрет с подписью: «Держись, мы все с тобой».
Маринетт едва успевает рассмотреть рисунок, как подходит Иван и тихонько оставляет перед ней визитную карточку. Слегка нахмурившись, Маринетт берет картонный прямоугольник. Она быстро расшифровывает несколько написанных на нем строчек и едва не задыхается от удивления. Перед ее ошарашенным взглядом – номер телефона доверия для поддержки жертв насилия.
Маринетт чувствует, как в ней начинает расти обманчиво мягкая волна жара. Она инстинктивно сжимает кулаки и вынуждена сильно прикусить губу, чтобы не завопить. Поскольку в нее просачивается, ускоряет пульс и разогревает кровь уже не просто законное раздражение. Нет, это гнев. Глухая, стойкая ярость, которая требует выражения. Конечно, поведение одноклассников продиктовано добрыми намерениями, но ее терпению приходит конец.
И будто случайно, Алья до сих пор не вернулась с обеденного перерыва.
Она явно ждет последней секунды, чтобы избежать бурных объяснений, и, честно говоря, Маринетт должна признать, что подруга в кои-то веки демонстрирует здравый смысл. Она сейчас настолько охвачена одновременно гневом и стыдом, что готова взорваться от ярости.
Алья с довольной улыбкой на губах появляется только вместе с учителем. Она садится рядом с Маринетт, делая вид, будто не замечает оскорбленных взглядов подруги, как и величественно игнорирует записки, которые та ей передает.
Когда звонок возвещает окончание уроков, Маринетт поворачивается к Алье, решительно настроенная получить от нее четкое объяснение. Но прежде чем она успевает произнести хоть слово, ее прерывает повелительный голос:
– Хорошо, я попрошу вас еще несколько минут оставаться на своих местах, – заявляет с кафедры учитель. – Некоторые из ваших товарищей сообщили мне, что хотели бы по окончании уроков выступить с докладом. Я не вижу для этого никаких препятствий, так что даю им слово и прошу вас уважать их работу, внимательно выслушав то, что они хотят вам сказать. И если кто из вас вздумает уйти раньше, чем они закончат, я узнаю об этом, не сомневайтесь, – угрожающим тоном закончил он. – Нино, Милен, прошу.
Учитель отходит, уступая место ученикам, а потом тихонько выходит из класса. Охваченная плохим предчувствием Маринетт видит, как Милен и Нино обмениваются заговорщицким взглядом, коротко кивают и выходят, вставая лицом к одноклассникам. Устроившись перед учительским столом, они прочищают горло и начинают говорить.
И у Маринетт тут же возникает впечатление, будто она погружается в странный сон, или, скорее, в невероятный кошмар. Приоткрыв рот, она видит, как друзья начинают презентацию, которая наверняка потребовала многих часов работы и сюжет которой сводится к нездоровым отношениям. Как их узнать. Как их избежать. Как от них освободиться. Плюс многочисленные добавления о физическом насилии в паре и разнообразные юридические советы.
У Маринетт возникает неприятное ощущение, что у нее галлюцинации – настолько ситуация кажется нереальной.
Она не знает, что хуже всего.
То, что Нино и Милен явно обращаются к ней?
То, что все, абсолютно ВСЕ, одноклассники не отрывают от нее сочувствующих взглядов?
То, что все, абсолютно ВСЕ, одноклассники явно убеждены, что тот, кого она любит, бьет ее.
Одна только мысль о том, что Черного Кота могут обвинить в таком ужасе, вызывает у Маринетт тошноту. Если бы друзья знали, если бы они только знали, насколько ее напарник всегда без колебаний подвергает опасности себя, чтобы с ней ничего не случилось… Сколько раз он проходил по краю пропасти, чтобы защитить ее, насколько она постоянно боится, чтобы он не получил слишком сильный удар…
Глубокое чувство несправедливости смешивается с яростью, которая неумолимо растет в ее сердце, вызывает такое отвращение, что ее тошнит.
Парализованная бурей чувств, интенсивность которых растет с каждой секундой, Маринетт даже не замечает, что Нино и Милен закончили свой доклад. В ее ушах звучит глухой гул, заглушая внешние звуки, а сердце теперь колотится с такой силой, что она чувствует, как оно пульсирует в самых далеких уголках ее существа.