Затем, столовый нож схватив
И обезумев спьяну,
Едва барона не убив,
Ему большую рану
Ножом тем с силой нанесла
И побежала прочь.
Его случайность лишь спасла.
Кто мог ещё помочь?
Мягкосердечен был барон,
Зла не держал на Жанну,
Добра хотел ей только он,
И прятал свою рану.
А Жанна продолжала пить,
Блевать, скандалить и хамить
Барону ежечасно,
А он терпел несчастный.
Однажды, будучи пьяна,
Вдруг в кабинет вошла она,
Картины увидала
И страстно зарыдала:
«Ах, вот каков же ты, барон!
Своих убил ты прежних жён!
Теперь настал и мой черёд!»
И тотчас кинулась вперёд.
Бежала долго без оглядки,
Её сверкали только пятки,
С разбегу в озеро упала
И утонула. Так пропала
Вторая буйная жена,
Но виновата в том она
Сама. Барона не любила,
И жизнь свою сама сгубила.
Как ни покажется то странно,
Барон по ней всерьёз скорбел
И повторял всё: «Жанна! Жанна!
Теперь я снова овдовел!»
Глава четвёртая
Но что же делать? В самом деле,
Не жить же жизнь свою вдовцом?
Барон был, в общем, молодцом:
На дочке фермера Треньеля
Женился. Снова счастлив был,
Свои печали позабыл,
Его жена мадам Жигонна
Была красива как мадонна,
Но чуть хромала, левый глаз
Слегка косил. На этот раз
Барон ещё сильней влюбился,
И счастлив был, когда женился.
Жигонна сильно пахла луком,
Гнала сомненья, духа мукам
Не предавалась голова,
Считала, что во всём права.
Себя, увидев баронессой,
Забыла, что пасла гусей,
Жить не давала дворне всей,
И поменяла интересы:
Теперь её лишь занимали
Наряды, золото, меха,
Сапфиры, бусы, жемчуга,
Парча да дорогие шали.
Была женой она барону
И гордости была полна,
Одеть мечтала и корону
На голову свою она.
Но заболела вдруг желтухой,
Явилась тут же Смертьстаруха,
Косой взмахнула – нет Жигонны,
И снова горе у барона.
А памятник воздвиг он ей
Достойный даже королей.
«Здесь спит страдалица Жигонна —
Достойная жена барона», —
Там надпись золотом сияет
На бледнорозовой плите.
И проходящий воздыхает
О жизни прерванной черте.
Глава пятая
Барон всё время был в печали,
Жениться вновь не думал он;
Когда его порой встречали,
Он был в раздумья погружён.
Тоска его была огромна,
На женщин взор не поднимал
(Природой создан очень скромный),
Один всё время горевал.
Дочь отставного офицера
Девица Бланш де Жибоме,
Не сохраняя реноме4,
Хотя обучена манерам,
Сама барону предложила
Ему супругой верной быть,
Печаль и горе позабыть,
На плечи руки положила…
Барон был снова покорён
И, словно юноша, влюблён.
Сыграли свадьбу, Бланш – жена,
Но верность не хранит она,
Дарит любовь свою без меры
Дворянам, слугам, офицерам.
В неведеньи один барон,
Он счастлив вновь и вновь влюблён.
Бланш както в кабинете Малом
Любить виконта5 страстно стала;
Случилось быть там офицеру,
Был офицер ревнив не в меру,
Любовникам он не грозил,
А шпагу взял и поразил
Одним ударом двоих сразу:
Извёл неверности заразу,
Одним ударом сразу двух,
Как бьёт слуга докучных мух.
Барон, узнав, что он рогат,
На Бланш нисколько не сердился,
Её простить он был бы рад
И сам бы с нею помирился,
Когда б она была жива.
От горя кругом голова
Пошла. В беспамятстве барон
Стонал, рыдал, кричал, что он
Не хочет ни минуты жить
И Бланш не может пережить,
Что жизнь прошла, что счастья нет
И что не мил весь белый свет.
Глава шестая
Врачи ему пустили кровь
И заключенье дали:
«Лишь только новая любовь
Избавит от печали».
Барон воспрял: среди кузин
Была Анжель де Гарандин,
Собою очень хороша,¶А за душою ни гроша,¶Но так глупа, что даже дуб,¶Казалось, вовсе не был глуп,¶Когда его сравнить бы с нею:¶Он мысли выражал яснее.
Вступил барон и с неюа и в брак,
А дальше получилось так:
Она любила сразу всех,
Любовью всех своей дарила,
Про всё барону говорила —
Так радовал её успех.
Не ведая греха, грешила,
А про себя она решила,
Что будет очень рад барон,
Гордиться ею будет он.
Барон от глупости такой
В сердцах взмахнул своей рукой,
Пощёчину супруге дал.
Тут поднялся такой скандал…
Барон жалел о том не раз:
Молва за ним теперь ходила,
Что он жестокий, как Аттила6,
И что едва не выбил глаз
Он бедной жёнушке своей,
4
5
6