Он указал на что-то на одной из карт, которую юный Гэнси сильно исписал. Повзрослевший Гэнси поднял палец Мэлори, чтобы посмотреть, что находится под ним.
— Спрус Ноб. Самая высокая вершина в Западной Вирджинии. Сорок пять сотен футов высотой или около того?
— Самый высокий пик в штате Вирджиния? — эхом повторил Мэлори.
— В Западной Вирджинии, — одновременно сказали Гэнси и Адам.
— Западная Вирджиния, — повторил Гэнси, старательно избегая зрительного контакта с другим замедлившимся водителем. — Шестьдесят миль к западу отсюда. Может, семьдесят?
Мэлори протащил свой квадратный кончик пальца на несколько дюймов вдоль множества отмеченных маркером дорог.
— А вот это что?
— Гора Куперс.
Мэлори постучал пальцем по карте.
— Что здесь написано? Гробница гигантов?
— Другое название горы.
Профессор приподнял свои кустистые брови.
— Интересное названьице для нового света.
Гэнси припомнил, как взволнован он был, когда узнал о старом названии горы Куперс. Походило на ошеломляющую часть расследования — наткнуться на это название в старом судебном документе, и затем ещё более волнующе обнаружить, что гора оказалась надлежаще странной: расположена сама по себе в середине наклонных полей, в двух милях от главного хребта.
— Чем интересно? — поинтересовался Адам.
Гэнси пояснил:
— В британской мифологии короли часто были гигантами. Много британских мест, связанных с королями, имеют слово «гигант» в названии или сами по себе очень больших размеров. Есть гора в Уэльсе, как её... Идрис? Доктор Мэлори, помогите.
Мэлори облизнул губы.
— Кадаир Идрис.
— Точно. Оно переводится, как кресло Идриса, который был королем и гигантом, и значит, кресло в горе тоже гигантских размеров. Я получил разрешение на поход в Гробницу Гигантов — ходил какой-то слух, что там есть Индейские захоронения, но я их не нашел. И пещеры тоже.
Мэлори продолжил водить пальцем по линии, проведённой маркером.
— А это?
— Мол Хилл. Когда-то это был вулкан. Он стоит посреди ровного поля. Там тоже никаких пещер, но много студентов-геологов.
Мэлори постучал пальцем по последнему месту на линии.
— А это мы, да? Масс-а-нут-тен. Вот, это ваша линия. Я всю жизнь мечтал увидеть что-то вроде этого. Замечательно! Скажите мне, должно быть, есть и другие, которые рыщут вокруг в её поисках, да?
— Да, — тут же подтвердил Адам.
Гэнси посмотрел на него. «Да» не оставляло места для сомнений; «да» не паранойя, а наблюдение.
И низким голосом для Гэнси, не для Мэлори, Адам произнёс:
— Из-за мистера Грея.
Ну конечно же. Мистер Грей, который искал волшебную посылку, а когда не смог доставить её своему работодателю, Колину Гринмантлу, Гринмантл наводнил город своими людьми, искавшими мистера Грея. Было бы глупо предполагать, что они все покинули город.
Гэнси предпочел быть глупым.
— Неудивительно! — заключил Мэлори. Он хлопнул рукой Гэнси по плечу. — К счастью для вас обоих, у этого молодого человека острый слух, в отличие от большинства; он услышит, что это король задолго до кого-то ещё, кто даже надумает прислушаться. А теперь давайте сбежим из этой невежественной местности, прежде чем она не отразилась на нас. Вот! В Спрус Ноб. Ради двух других глыб.
По старой привычке Гэнси сгреб транзист, GPS и лазерный стержень, когда Мэлори забрался во внедорожник и остался в нём ждать. Адам пошёл в лес чуть дальше, чтобы пописать. Это действие всегда вызывало у Гэнси желание не быть так сильно зажатым и суметь сделать то же самое.
Когда Адам вернулся, он вдруг сказал:
— Я рад, что мы не ссоримся. Было бы глупо, если бы ссора длилась так долго.
— Согласен, — ответил Гэнси, стараясь, чтобы в его голосе не было слышно облегчения, опустошения, радости. Он боялся сказать слишком много; он разрушит это мгновение, которое уже казалось выдуманным.
Адам продолжил:
— Эта фигня из-за Блу. Я не знал, что будет странно попытаться встречаться с ней, когда она была одной... ну знаешь, из нас. Проехали.
Гэнси подумал о своих пальцах на Блу, и каким дурацким был этот жест. Это равновесие было с таким трудом завоевано.
Он предпочитал быть глупым, но не мог продолжать быть им и дальше.
Оба парня смотрели сквозь прогалину в деревьях на долину. Где-то гремел гром, хотя в небе не было ни облачка. Правда, было похоже, что гром раздавался не с небес. Было такое ощущение, что он исходил откуда-то снизу, с энергетической линии.