По пути попадался самый разный люд – приехавшие на рынок крестьяне, ведущие под уздцы запряжённых в возы волов, подмастерья, мелкие торговцы, ходко везущие небольшие тележки с нехитрым товаром – посудой, игрушками, украшениями из цветного стекла. Чем ближе к окраине, тем ниже становились дома, крытые зелёной черепицей особняки сменялись глинобитными хижинами. Маленькие, с камышовыми или соломенными крышами, они образовывали целые кварталы, лишь на пересечении узеньких улочек важно скрипели широкими воротами многочисленные постоялые дворы и харчевни. Ицзин-Ай располагался на Великом шёлковом пути – и полгорода, а то и две третьих, кормилось именно с этого. Кто-то занимался транзитной торговлей, кто-то и сам организовывал и водил караваны на запад, в Турфан и Хорезм, или на юго-восток, в Южную империю Сун, славившуюся своим шёлком, фарфором и чаем. Многие же из народа попроще оказывали заезжим караванщикам услуги самого разного вида – являлись контрагентами, предоставляли кров, пищу, девочек. Пожалуй, можно даже сказать, практически каждый из горожан, так или иначе, соприкасался с международной торговлей, что составляло важный источник доходов городской казны. Таким образом, в зверском уничтожении караванов объективно не был заинтересован никто! Транзитная торговля – одна из житниц, постоянно приносящая городу верный – и немалый – доход. Кому же было выгодно убивать караванщиков? Наверное, стоило поискать какую-нибудь внегородскую силу, из числа торговых конкурентов. Вот хоть тот же Турфан или Нинся. Заинтересованы они в обеднении Ицзин-Ай? Если хорошенько подумать, то – да. Сейчас город владел – прямо или с косвенным участием в частных компаниях – множеством ямских станций от Нинся до Турфана, а такие станции – выгодное дело, никому объяснять не надо. Захиреет Ицзин-Ай – он же Гаочан, он же Хочжоу – кто приберёт к рукам дорогу и станции? Нинся. Или Турфан. Кто-то из них. Да, на месте убийства караванщиков нашли сунские стрелы. И раны – от клевца – любимого орудия Южно-Китайской империи. А Нинся, между прочим, не принадлежит сунцам. Что же, это работа северного, чжурчжэньского, Китая – «Золотой» империи Цзинь? Вряд ли, у них сейчас хватает проблем с туменами Мухули, да и сам Чингисхан лишь недавно вернулся из цзиньского похода. Нет, вряд ли это Цзинь. А, может, это тангутский император Цзунь Сян мутит воду? Да, на словах он предан Чингисхану – верный вассал, но, кто знает, что там на деле? Цзунь Сяну явно не могло понравиться назначение монгольского наместника в Ицзин-Ай – один из важнейших городов распадающегося тангусткого государства Си-Ся. Хотя, вообще-то, у тангутов хватало проблем и без того. Ну, что гадать? Нужно выяснить.
Подойдя к монастырю, расположенному в юго-западной части города, Баурджин обернулся и, приказав сопровождающим его воинам ожидать у входа, вместе с толпой паломников вошёл во внутренний двор.
Субурган Сюань Цзань, воздвигнутый в честь именитого путешественника, князь углядел сразу – памятную пирамиду, украшенную хрустальноглазыми глиняными статуями бодхисатв. Подошёл, поклонился, якобы шепча молитвы, на самом же деле – внимательно осматривался вокруг. Паломники, монахи – кто-то молится, кто-то идёт по своим делам, кто-то смеётся и спорит, кто-то медитирует, усевшись, скрестив ноги, на землю, а кто-то – орёт, как резаный. Бардак!
– Рад вас видеть, господин на…
Баурджин резко обернулся:
– Здравствуйте, Инь Шаньзей. Называйте меня просто – князь.
Следователь приложил рук к сердцу:
– Да, господин.
– Вы выполнили моё поручение?
– Я принёс отчёт.
– Давайте!
Объёмистый бумажный свиток перекочевал в руки князя.
– Прочту, – шепнул Баурджин. – Что с нашим караваном?
– Отправляю завтра. У меня есть свой человек на постоялом дворе Шань Ю. Он распространит нужные слухи.
– Замечательно! – похвалил наместник. – Надеюсь, на этот раз мы вызовем на себя лиходеев. Здесь не слишком шумно?
Инь Шаньзей улыбнулся:
– В самый раз для того, чтобы не быть подслушанным. Очень удобное место для тайных встреч – здесь ведь кого только нет.
– Что ж, вы, наверное, правы, – согласно кивнул князь. – Хочу вас попросить навести справки о моих ближайших помощниках – управителе дворца Чу Яне и секретаре по имени Фань Чюлянь.
– Фань Чюлянь? – переспросил следователь. – Это не из семьи Фаней? Цзы Фань – держит банковскую контору: ссужает деньгами, выдаёт векселя – богатейший человек. А старый Чиань Фань уже несколько раз брал на откуп налоги. Семейство небедное, далеко не бедное, господин… князь. Что же касается младшего Фаня, вашего секретаря, то и про него многие знают. Всё семейство радовалось, когда сего юношу пристроили во дворец – утверждают, что молодой Фань Чюлянь – редкостный зануда.