Митиль. Смотрю на стену, потому что ты меня совсем столкнул.
Тильтиль (уступает ей крошечное местечко на скамье) . Ладно уж!.. Ну что, успокоилась?.. А свечей-то сколько, свечей!..
Митиль. А что это они так гремят?
Тильтиль. Вон те?.. Это музыканты.
Митиль. Они сердятся?
Тильтиль. Нет, они просто устали.
Митиль. Еще карета, запряженная белыми конями!..
Тильтиль. Молчи!.. Смотри лучше!..
Митиль. А что это там такое золотое висит на ветках?..
Тильтиль. Ах, Боже мой, игрушки!.. Сабли, ружья, солдатики, пушки…
Митиль. А кукол там тоже понавесили?..
Тильтиль. Кукол?.. Нет, куклы — это чепуха, это им неинтересно…
Митиль. А что это там расставлено на столе?..
Тильтиль. Пирожки, фрукты, пирожные с кремом…
Митиль. Когда я была маленькая, я как-то раз ела пирожное…
Тильтиль. Я тоже. Это вкуснее, чем хлеб, но только пирожных много не дают…
Митиль. А там много пирожных… Весь стол заставлен… Неужели они все съедят?..
Тильтиль. Еще как съедят! А что же, смотреть на них?..
Митиль. А почему они еще не едят?..
Тильтиль. Потому что они не голодны…
Митиль (поражена) . Не голодны?.. Почему?..
Тильтиль. Они могут есть, когда захотят…
Митиль (недоверчиво) . Каждый день?..
Тильтиль. Я так слыхал…
Митиль. Неужели они все съедят?.. Неужели они ничего не оставят?..
Тильтиль. Кому?..
Митиль. Нам…
Тильтиль. Они нас не знают…
Митиль. А если попросить?..
Тильтиль. Попросить нельзя.
Митиль. Почему?..
Тильтиль. Потому что это запрещается…
Митиль (хлопает в ладоши) . Ах, какие же они красивые!..
Тильтиль (в восторге) . И они смеются, смеются!..
Митиль. А малыши танцуют!..
Тильтиль. Да, да!.. Давай и мы с тобой танцевать!..
Прыгают от радости на скамейке.
Митиль. Ах, как весело!..
Тильтиль. Им раздают пирожки!.. Они берут их в руки!.. Они едят! Едят! Едят!
Митиль. И малыши тоже!.. По два, по три, по четыре!..
Тильтиль (вне себя от радости) . Как вкусно! Как вкусно! Как вкусно!..
Митиль (считает воображаемые пирожки) . Мне дали двенадцать!..
Тильтиль. А мне — четырежды двенадцать!.. Но я с тобой поделюсь…
Стук в дверь.
Тильтиль (сразу притих; испуганно) . Кто это?..
Митиль (в ужасе) . Это отец!..
Они не отпирают, тогда задвижка сама собой со скрипом отодвигается, дверь приотворяется и пропускает старушонку в зеленом платье и в красном чепце. Она горбата, хрома, одноглаза, нос крючком, ходит с палочкой. Сразу видно, что это — Фея .
Фея. Нет ли у вас Поющей Травы или Синей Птицы?..
Тильтиль. Трава у нас есть, только она не поет…
Митиль. У Тильтиля есть птица.
Тильтиль. Я ее не отдам…
Фея. Почему?..
Тильтиль. Потому что она моя.
Фея. Это, конечно, веский довод. А где птица?..
Тильтиль (показывает на клетку) . В клетке…
Фея (надевает очки и рассматривает птицу) . Я такую птицу и не возьму — она недостаточно синяя. Вам придется пойти поискать ту птицу, которая мне нужна.
Тильтиль. А я не знаю, где она.
Фея. Я тоже. Потому-то и надо ее искать. Обойтись без Поющей Травы я еще в крайнем случае могу, но Синяя Птица мне просто необходима. Я ищу ее для моей внучки, моя внучка очень больна.
Тильтиль. Что с ней?..
Фея. Трудно понять. Она хочет быть счастливой…
Тильтиль. Ах вот что!..
Фея. Вы знаете, кто я?..
Тильтиль. Вы немного похожи на нашу соседку, госпожу Берленго…
Фея (вдруг вспылив) . Ничуть не похожа!.. Ни малейшего сходства!.. Это возмутительно!.. Я — Фея Берилюна…
Тильтиль. Ах, очень приятно!..
Фея. Вам придется пойти сейчас же.
Тильтиль. А вы с нами пойдете?..
Фея. Мне никак нельзя. Я утром поставила варить суп, а когда я запаздываю, он непременно выкипает… (Показывает сперва на потолок, потом на очаг, потом на окно.) Откуда вы хотите выйти: отсюда, отсюда, отсюда?..