Выбрать главу

Интересно, что находилось в этом помещении? Резервуары, трубы, химическое оборудование... “Здесь, наверное, что-то производилось большими партиями”, — подумал он.

Теперь трудно догадаться, что именно. Сложно было определить назначение этой лаборатории. Трудности вызваны отчасти обширным разрушением помещения и его незнакомой конструкцией, а отчасти тем, что здесь слишком много незнакомых материалов и предметов. И, кроме того, времени слишком мало для того, чтобы трое спешащих, находящихся в опасности людей, могли все исследовать и записать на видео.

Доминго и его товарищи почувствовали сильную вибрацию корпуса берсеркера, как только сошли с борта своего корабля. Но постепенно грохот усиливался и вибрация достигла еще больших размеров. Металлический каркас раскачивался, а это, как полагал Доминго, было предвестником еще одного, может быть, окончательного взрыва.

Приборы, встроенные в скафандр капитана, зарегистрировали увеличение радиации. Все работали молча, но каждый думал только об этом. Уровень радиации пока оставался в допустимых пределах, скафандры предохраняли от облучения, но Доминго боялся, что он все-таки слишком высок для того, чтобы его люди могли не нервничать, сконцентрироваться и продолжать работу. Он не мог их подвергать опасности.

Для капитана этой проблемы не существовало. Он ничего не боялся, все его мысли были заняты только делом.

Он оглянулся, пытаясь осознать, где находится и составить наиболее полную картину: что было до того, как орудия военно-космических сил разбили берсеркер. Эта машина не похожа на транспортный или военный корабль. Она скорее похожа на космическую орбитальную станцию, построенную для определенной работы в одном месте. Корпус станции поделен на множество отделений, по крайней мере был таковым до катастрофы. Доминго подумал, что здесь в разных отсеках, вероятно на разных линиях проводились разные эксперименты.

Он со своими людьми исследовал только небольшой участок этого огромного комплекса. Берсеркер превосходил “Пэрл” два раза в ширину и около восьми-девяти раз в длину.

До сих пор Доминго не нашел каких-либо признаков о наличии людей-пленников на борту. Не попадались ему и жизне-поддерживающие системы, необходимые для сохранения пленников живыми. Не нашел он также следов комнат или проходов, где могли бы содержаться жертвы. Не было также ничего, напоминающего клетки для зверей.

Он спросил об этом своих товарищей, но те тоже ничего подобного не обнаружили.

— Клетки? — спросила Полли. — А почему бы им здесь быть?

— Не знаю. Но все может быть.

— Не похоже на тюрьму, ковчег или зоопарк. Это что-то вроде научно-исследовательской лаборатории. Могу поспорить на что угодно, — добавил Искандер.

Доминго продолжал работать во время разговора, складывая кусочки дрейфующего материала в сумку для образцов.

— Ну, я не настолько уверен, — ответил Доминго. — Я могу сказать наверняка только то, что этот корабль не для боев. Увиденное здесь, подтверждает это.

— Мы не так много видели до сих пор, — сказал Искандер, приближаясь к Доминго. — Но я думаю, что ты прав, капитан.

— Я почти уверен в этом. — Доминго захлопнул сумку. — Но остается вопрос: почему тогда эта машина летала с берсеркерами?

— Скорее всего, они также решают какие-то логические проблемы и, вероятно, перемещают свои лаборатории с одной планетоиды или системы на другую... Откуда мне знать?

— У меня есть другой, более емкий вопрос для вас обоих, — вставила Полли. — Зачем берсеркеры культивируют жизнь? Может быть, они пытаются создать новые формы жизни экспериментальным путем?

Лучи прожекторов на миг осветили озабоченное лицо Доминго в шлеме.

— Я не знаю, — сказал он после продолжительного раздумья. — Но хорошо бы об этом узнать.

Он устало посмотрел на подошедших к нему товарищей и продолжил:

— Тем не менее, пока мы здесь сидим и обсуждаем увиденное, давайте еще и позаботимся о том, чтобы уцелеть. Мы собрали неплохой урожай данных для начала. Возвращаемся на корабль.

Возражений не последовало. После закрытия люка, аппарат покинул берсеркер и взял курс к “Пэрлу”.

ГЛАВА 9

Спустя несколько минут на борту “Пэрла” собралась уже команда Доминго в полном составе. Сам корабль по приказу капитана был отведен от дрейфующего берсеркера на безопасное расстояние, что-то около сотен километров.

Капитан собрал всех на совещание. Члены команды надели специальные на случай непредвиденных обстоятельств комбинезоны. В центральном шлюзе велась стерилизация Летательного аппарата, скафандров исследователей, что было просто необходимо после сильной радиоактивной зоны, где побывал аппарат с исследователями.

Иные собранные образцы подверглись обработке на диагностической машине. Анализ показывал, что они содержат большой процент микробных культур. Поэтому их запечатали и положили на хранение до передачи на станцию в хорошо оснащенную лабораторию для их дальнейшего изучения.

— Все очень просто, — задумчиво сказал Гьюджар — Берсеркеры интересуются чистой, так сказать, наукой, им плевать на все живое. Они экспериментируют.

— Ты прав, — подтвердил Доминго.

— Тогда, создание новой формы жизни противоречит их основной программе, цель которой — убивать. Они экспериментируют с биологией, пытаясь произвести некие модифицированные формы жизни, не знаю, правда, зачем? Причина для этого какая-то особенная есть. Может быть, это часть одной большой цели?

— Думаю, — поддержала разговор Вильма, — Их цель обычная: стереть человечество с туманности. А мы — досадное препятствие, мешающее им стерилизовать всю галактику. Мы всегда им мешали, с самого начала появления здесь.

— Так оно и есть. Расшифровывается все очень просто. Их биоисследовательская деятельность направлена на создание ... чего-то ... необычного, что-то типа антигуманного яда. Так?

— Нет, не думаю, — возразила Полли. — Вокруг столько различных ядов для убийства людей, что не стоило проводить такую работу для создания новых... Похоже на получение нового вируса...

Капитан напряженно думал.

— Да, в течение многих веков они неоднократно пытались использовать болезнетворные организмы против нас. Но, насколько я знаю, тактика не срабатывала. Люди проводили исследования значительно быстрее и научились противостоять многим болезнетворным вирусам. Мы опережаем их и не допустим, чтобы они догнали нас.

А вдруг на этот раз они превзошли? — вставил Искандер. Он до конца не верил в свое собственное предположение, но чем черт не шутит, как говорится.

— В таком случае, мы можем ввести в компьютер информацию, которую нам удалось собрать, а заодно и твою гипотезу. Посмотрим, что получится.

Вильма и Симеон приступили к этому занятию. Остальным оставалось только ожидать результатов.

— Я надеюсь, что все вы слышали о “Красном потоке”, не так ли? — продолжил дискуссию Симеон, пока вводил данные в компьютер.

— Конечно! — удивленно ответил Искандер. — Не хочешь ли ты сказать, что они здесь замешаны?

“Красный поток” — первоначальная мишень берсеркеров. Это была смесь радиации и пыли, жившая столько же времени, сколько и сами создатели берсеркеров, а может быть, чуть больше.

— Ну тогда, несомненно, вы слышали и про “квиб-квиб”.

— Естественно. Ну и что?

В незапамятные времена, когда история заселения туманности” человеком только начиналась, оппоненты “создателей”, уже почти на стадии вымирания, разработали, создали и запрограммировали специальные машины, единственная цель которых — находить и уничтожать берсеркеров. По крайней мере, так утверждают наши современные историки. К несчастью для “Красного потока” и жизни в Галактике в целом, машины “квиб-квиб” слишком поздно появились и не смогли полностью справиться с берсеркерами.

— Легенда, — сказал Искандер, грустно улыбаясь.

— Как и сам “Левиафан”, — добавил Доминго, без улыбки. — Но дело не в том, что является легендой, а что нет. Как я понял, Симеон предполагает, что берсеркеры сейчас делают что-то аналогичное тому, что “Красный поток” делал с машинами. Я имею в виду, что они тоже пытаются создать некую форму жизни, — не обязательно микробы — которая поможет уничтожить все живое там, где другие средства не срабатывали.