Открытие новой разумной формации человечества в Галактике — это одно из самых редких событий в истории Вселенной. Даже при наличии стольких нерешенных проблем, люди на борту были поражены этим.
Все, кроме Доминго. Он, похоже, воспринял все, как должное. Он больше думал о том, повысит ли сотрудничество с пришельцами его шансы в погоне за “Левиафаном”.
Капитан, надеясь на то, что сможет получить значительное подкрепление со стороны “Туманчиков” в борьбе против своего смертельного врага, попросил Кармпэна выяснить у них все, что те знают о берсеркерах.
— Спроси у них, знают ли они некоего неодушевленного убийцу по имени “Левиафан”?
После непродолжительного молчания, Искатель был готов дать ответ.
— Знают и даже дали специальное имя для “Голубой смерти”.
Кармпэн перевел это название на язык потомков землян и получилось “Неодушевленный металл — несущий смерть”.
ГЛАВА 19
— Среди этих “Туманчиков”, — сказал Искатель есть один, разум которого открыт для меня более других, от него я получаю в основном информацию.
— Я думаю, что это именно то, что нам надо. Как ты обращаешься к нему? Или как ты должен обращаться к нему или к ней?
— Мне трудно сказать, есть ли имена у “Туманчиков”. Но, кажется, ты попал в точку, черты женственности угадываются.
Симеон недоумевал, как Кармпэн мог определить пол существа, принадлежащего человеческой формации, с которой он никогда прежде не сталкивался.
— Ты считаешь — это своего рода лидер среди них, да? — спросил Доминго.
— Уверен, что лидеров они имеют, — ответил Искатель, раздумывая, — но я не думаю, что она принадлежит к их числу.
Капитан задумался. В конце концов это не так важно было для Доминго, как обращаться к собеседнику, вежливость хорошо было бы соблюсти, но в данной ситуации важнее другое.
— Давайте назовем своего собеседника “Спикером”, хотя бы между собой. Если она даже и не является лидером, то, несомненно, находится в тесном контакте с ним.
— Как ты думаешь, — вмешался Симеон, — они нам тоже придумывают имена?
— Если и придумывают, то, наверное, такие, о которых не хотелось бы и знать, — сказала Брэнвен.
Остальных на борту корабля эта тема мало волновала, им хотелось поскорее выпутаться из ситуации.
Кармпэн, вероятно, воздержался от ответа, потому что был подключен к другому каналу.
— Я задам им еще несколько вопросов относительно “Левиафана”, — сказал он Доминго. — К сожалению, у них нет данных о нем, полезных для нас. Но... Подожди... они еще что-то, кажется, хотят сказать. Уверен, тебя это обрадует, капитан, — после этого Искатель замолчал на некоторое время, а затем объявил, что получил от призрачных существ предложение для капитана.
“Туманчиков” особенно беспокоит “что-то”, очень напоминающее объект берсеркеров. Если люди внутри тяжеловесного “Пэрла” помогут им уничтожить берсеркеров, то “Спикер” и те, кто с ней, будут вечно благодарны, заключил Искатель, — именно так я воспринимаю то, что они пытаются мне передать.
— Ты сказал “другой объект?” Что это может быть? Боевая машина? Или база?
— Мысль, которую они мне передают не совсем ясна, капитан. Они не выяснили пока, что это за объект, но точно знают, что он опасен и вредоносен для них.
— Где находится? Каков он? Можешь ли ты расспросить их более подробно?
— К сожалению, нет. Сообщение доходит до меня именно так — смутно и неясно.
— Очень хорошо, — капитан не медля принял решение. Мы поможем, если сможем. Скажи им, что я принимаю их предложение.
— Попробую.
— Если я смогу им помочь. Я сделаю это, но при условии, что и они окажут мне встречную помощь. Мне тоже нужны союзники для выполнения моей цели. Мы должны помочь друг другу, но тебе не обязательно говорить им обо всем.
— Думаю, что я понял твою позицию, капитан. Попробую, чтобы это дошло и до них.
Переводчик некоторое время молчал, а затем объявил:
— Они совещаются сейчас, капитан. Не сомневаюсь, что скоро будут готовы вести нас к объекту “берсеркера”.
— Как далеко он находится от нас? Хотя... неважно. Откуда тебе знать?
— Ты прав.
В разговор неожиданно вмешался Бенкович.
— Может быть прежде, чем последовать за ними, нам тоже посоветоваться, пока у нас еще есть такая возможность?
— Посоветоваться о чем? — жестко спросил Доминго.
— Капитан, я знаю, что подписал контракт и готов следовать ему. Но с тех пор обстановка изменилась и появилось много нового. Я имею в виду столкновение с этими новыми... людьми, что ли или кто они там? Это меняет все. Теперь у нас новая игра — значит и другие правила. Мы не можем проигнорировать это и продолжать все так и дальше, будто ничего не произошло.
— Ничего у нас не изменилось. Задача остается прежней. Но давай выкладывай какие твои предложения?
— Я предлагаю следующее. Мы должны предпринять все меры, чтобы связаться с космическими силами.
Речь идет не о каком-то маленьком берсеркере или о встрече с какой-то планетой. Речь идет о чем-то важном. Я имею в виду столкновение с новой, до сих пор неизвестной человеческой формацией, живущей в туманности. Но аргументы не произвели какого-либо впечатления на Доминго.
— Ну и как ты предполагаешь сообщить эти чудесные новости? Мы не знаем, где искать Геннадиуса с его флотом. Может нам проделать огромный путь назад и снова вернуться на базу? А я собираюсь помочь этим людям, а не гоняться за командиром.
Бенкович что-то промямлил в ответ, было ясно, что ясного и четкого ответа у него нет.
“Бенкович намеревается прервать свой контракт — вдруг подумал Симеон, — он хочет, чтобы мы прибыли на любую планету, чтобы остаться там, даже если придется вернуть полученные деньги. Почему сейчас? И так, вдруг? Почему? Бенкович может выдержать все. Все, кроме одного. Ему невыносима мысль, что на борту одна единственная хорошенькая женщина и та принадлежит другому”.
Тем временем Доминго продолжал:
— Допустим, мы отправимся искать Геннадиуса. Каковы наши шансы снова найти сюда дорогу и связаться с этими существами? Какую территорию они обживают, Искатель?
— Я еще не знаю этого, — покачал головой Кармпэн.
— Мы можем выслать курьера, — предложила Брэнвен.
На борту “Пэрла” все еще находились оба курьера, взятых в полет на всякий случай.
— Не стоит, — сказал капитан, после продолжительного раздумья. — Может быть, позже они нам будут более нужны.
Впечатление было такое, будто Доминго по-прежнему не хотел присоединения космических сил к его охоте на “Левиафана”.
— Наши проводники сообщили, что готовы указать нам путь к объекту берсеркера, капитан. Их готовность и даже нетерпение слишком очевидны для меня.
— А как насчет правдивости их намерений? Заслуживают ли они доверия? — с сомнением спросил Искандер.
— Как уже говорил прежде, я не думаю, что они лгут мне. Более того, я не могу ничего сказать. Мне жаль. Их разум слишком новый и чуждый мне. Но именно так я воспринимаю их мысли.
— Они не могут быть более нетерпеливы, чем я, — вернул разговор в прежнее русло Доминго. — Я хочу узнать все о том “объекте”. Пусть ведут нас к нему. Скажи им об этом, Искатель.
Несколько секунд все оставалось без изменений. Затем пространство вокруг “Пэрла” стало чистым и существа, которые только что роем кишели около корабля, куда-то исчезли, будто растворились.
— Куда же они делись? — удивился капитан. Он прижал ко лбу управляющий обрез и настроил электронные приборы видения, чтобы увеличить уже имеющееся изображение... — А вот и они...
Доминго послал “Пэрл” вперед и началось путешествие команды через Туманность под предводительством существ новой человеческой формации.