Выбрать главу

— Я не сестра. Была ею... когда-то. Но меня прогнали. Сестринство отправило меня домой в той фермерской телеге.

Эта невероятная история заставила Скуллдиггера выглядеть еще более грустным.

— Но ведь ты, должно быть, знала, что тебя отправили в качестве приманки для меня?

— Нет, я никогда не слышала о вас... не знала о вас. И все еще не знаю.

Он надул губы.

— По какой причине тебя выгнали.

— Я стала свидетельницей колдовства и отказалась врать. Даже получив такой приказ. И я не стала бы...

— Изгнана... Изгнана, когда половина страны кричит о том, что Белые Сестры должны защитить их от меня и парочки моих коллег? Да тебя не исключили бы, даже соверши ты несколько убийств. Потом ты случайно оказалась в комнате с госпожой Муртер, моим агентом, ищущим потенциальных кандидаток. Ты настолько глупа, чтобы поверить в подобное совпадение?

— Не знаю. Теперь я думаю об этом также, как вы. Но я была невинной жертвой. Я никогда прежде не видела этого мальчика и не знаю о нем ничего, кроме того, что он сам рассказал мне.

Она зашла слишком далеко.

— Мальчика допросят, не беспокойся, — снова простонал доктор. — М? Уверен, ты права. Очень грустно, что ты вынуждена так страдать, но вина за это лежит исключительно на короле и том громиле, которого называют Змем. Хотя, он дурак. Его было легко перехитрить. Лебедь не нашла ни следа магии. Ни на тебе, ни на вагончике, ни даже на мальчишке. Надеюсь, ты не станешь спорить с её оценкой?

Мутные красноватые глазки вопросительно уставились на Изумруд.

— Я не чувствовала магии.

Только что-то неопределенное в Варте... однако, во многих людях были подобные дисбалансы. И это, вероятно, было не слишком важно.

Скуллдиггер показал нижние зубы, изображая нечто, похожее на улыбку.

— Итак, Змей, моя дорогая, положился исключительно на людей, чтобы следить за тобой. И я перехитрил его. Это не первый раз, и, мне кажется, не последний.

— Уверена, это так, господин.

Она все еще не врала!

Когда Муртер прислала мне весточку о том, что нашла кандидатку, я сразу решил, что ты — приманка. Я учуял в этом руку Змея, но двинулся по следу. Этот человек, в конце концов, просто хорошо обученный фехтовальщик, без особых способностей и тонкости ума. Полагаю, со временем это станет очевидно даже королю. А, возможно, и нет. Потому что сам Амброз — просто дурак. Многие годы эта земля поражена заразой Баэлсов. И стоит кому-то попытаться искоренить зло — его преследуют и гонят. Король — не просто идиот. Он еще и расточитель. Одаренный властью безумный тиран!

Очень быстро, Лебедь кинула взгляд на Изумруд, а потом снова вернулась к созерцанию бегущих за окном окрестностей.

— Не думаю, что понимаю вас, доктор.

Она предпочитала, чтобы этот безумец хвастался своим умом и злорадствовал, нежели допрашивал её.

— Баэлсы, дитя. В течение многих лет эти пираты и работорговцы приставали к нашим берегам. Тупой Амброз не способен предпринять ничего. Только высшая магия уничтожит их! Но все, кто стремиться развить это умение — преследуются правительством. Подобные занятия занимают годы и стоят огромных денег. Но следом за нами бегут хищные сборщики налогов. Когда некоторые из моих коллег посмели выразить протест, их осудили, как предателей.

Вероятно, под протестом он подразумевал Ночь Псов. Но Изумруд не стала комментировать. Старик внимания не обращал на неё или Лебедь.

— Теперь этот деспот пытается совершенно отстранить нас от дел и запретить наши изыскания. Ну, у нас есть способы справиться с подобными профанами. И ты удостоишься чести помочь нам. Клянусь тебе, скоро корона опустится на голову трехлетнего мальчика, а регентский совет проявит больше понимания, чем Амброз. Невыносимые Змеи и Дюрендали будут устранены, и у власти встанут более рациональные люди. М? Кажется, мы приехали.

Глава семнадцатая

Вынужденный союзник

Как долго он торчит в этом фургоне? Ноги и руки онемели, а волны боли в груди стали невыносимыми.

Повозка свернула с дороги, и это было очень, очень плохо. Это была просто катастрофа. Следуя инструкциям, он ехал лучшим путем. Но путь этот оказался не правильным. В Трех Дорогах он подкупил четверых мальчишек. Они должны были высматривать мужчин с кошачьим глазом на рукоятях мечей и рассказать тем о загадочной госпоже Муртер и докторе Скуллдиггере, мужчине, связанном с Гримшанком. Не забыл он упомянуть и о Траске! Он передал им все.