Выбрать главу

Надеясь заставить мужчину поднять меч еще выше, Доблестный атаковал Шпилем. Однако, его удар был парирован. Хмм. Человек-гора был быстрым, несмотря на свою массу, а от его силищи волосы дыбом вставали. Когда клинки соприкоснулись, невозможно было сопротивляться его удару. Грифом архилютни, Доблестный парировал удар Траска и попробовал Скопу. Это был хитрый прием с двойным разворотом и выпадом в сторону противника. К его удивлению, удар не закончился мечом в подмышке Траска, как должно было быть, но он почувствовал, как кончик клинка полоснул маршала по воздетой руке. Нельзя было сказать рассек ли удар ткань или поцарапал кожу. Этого и не требовалось. Левой ногой Траск угодил прямо в огонь. И не важно, как сильно доверял он свои сапогам, этот шаг все-таки заставил его потерять бдительность. Доблестный оставил его и развернулся, дико размахнувшись клинком. Вообще говоря, подобное было совершенно не в духе техники Айронхолла. Но инстинктивные действия всегда были разрешены. В данном случае этот похожий на взмах лопасти ветряной мельницы удар парировал выпад Фостера, который не ожидал ничего подобного, а кроме того, видимо, не отличал одного конца меча от другого. Прежде, чем мужчина успел перейти в защиту, Доблестный взмахнул перед его глазами остатками архилютни и, проведя удар мечом снизу, перерезал врагу горло.

Снова развернувшись, он успел отшатнуться от низкой подсечки Траска. Ноги отказались выполнять столь сложный прием, и мальчик пошатнулся. Никто в комнате еще даже не сдвинулся с места, однако, это дело следовало закончить как можно быстрее. Он метнул обломок архилютни, используя его, словно копье. Траск позволил щепке отскочить от своей брони, не причиняя вреда, а затем снова бросился на Доблестного, заставляя того пятиться назад. Места было мало, и если он даст зажать себя в угол. Что ж. Станет светлой памятью. Он снова и снова совершал обманные движения, парировал и делал выпады, почти теряя терпение. Он фехтовал, словно калека. Траск обнажил зубы. Парирование. Прием. Группа приемов... Лилия, Фиалка. Клац-клац-клац. Сила и радиус удара противника были просто невероятны. Взбиваем Яйца. Одно неверное движение и этот неуклюжий меч будет рассечен напополам. Клац-клац!

На кон было поставлено все, и судьбу решал лишь один бросок костей.

Мальчик отказался от советов Чефни и перешел к причудливым вещичкам сира Куина. Была там одна сложная комбинация, звавшаяся Медвежьим Капканом. Сейчас она казалась наиболее удачной. Только бы сработало. Доблестный атаковал, парировал и наносил ложные удары. Он пригнулся, ныряя под удар Траска, чтобы резануть того по правой ноге. Юноша рассек сапог противника выше колена, словно нарезая мясо. (Спасибо за заточенный меч, Змей). Подколенное сухожилие было повреждено. Траск вскрикнул и упал. Еще лучше. Когда мужчина летел на землю, а Доблестный выпрямился, голова противника на мгновение задралась, обнажая шею. Доблестный вонзил меч у ключицы, пробивая горло, глотку и крупные кровеносные сосуды.

Клинок едва не был вырван из его рук, когда Траск, наконец, повалился на землю, лицом в пол. Но это лишь значило, что меч нанесет еще больше ущерба.

Готово! Это был конец! Волнение Варта было так сильно, что он едва удерживался от того, чтобы затанцевать. Так вот как выглядит настоящий бой? Сир Хаукни рассказывал, что после Ночи Псов они дня два не в состоянии были сидеть. Он отшвырнул шлем Траска.

— Сдохни, ублюдок, — крикнул юноша. — Слышишь меня, скотина? Ты подыхаешь. Я убил тебя. И я хочу сделать это снова.

Глава двадцать четвертая

Побег

Сожалея лишь о том, что не способен продлить предсмертную агонию своего врага, юноша развернулся, чтобы поглядеть на остекленевшие глаза и открытые рты пятерых наблюдателей. Очевидно, раньше они не видели Клинка за работой. Мальчишка и двое мертвых или умирающих мужчин меньше чем за минуту. Скуллдиггер все еще держался за меч.

— Я просил вас сложить оружие, — к несчастью, голос Доблестного прозвучал, словно пронзительный писк. Но это не имело значения. Крича от страха, четверо предателей развернулись и бросились наутек. Женщина бежала первой. Изумруд, да будь она благословенна, вытянула ногу и поставила ей подножку. Скуллдиггер повалился вслед за женой, другие двое все же благополучно достигли двери. Для потехи нету времени. Нельзя брать заложников, ведь сейчас они могли оказаться в днях пути от Змея.

— Отпусти их! — крикнул юноша и направился к камину.

Фостер потерял сознание. Вокруг него разлилась огромная река крови. Доблестный мог посочувствовать ему. Вероятно, мужчину обманом заставили подчиниться. А после этого у него просто не было выбора.