Хю не оспори обвинението, а изчака стареца да продължи, което той и направи на свой ред.
— Ти каза, че си искал да ме питаш нещо, момко?
— В известен смисъл, Свидетелю.
— Хайде, изплюй камъчето. Стига си си дъвкал езика.
— Ти някога изкачвал ли си се до най-горе, до степен на безтегловност?
— Аз ли? Разбира се, че не съм. Аз бях Свидетел, изучавах професията си. Трябваше да науча стиховете на всичките Свидетели преди мен и не съм имал никакво време за момчешки забавления.
— Надявах се, че ти би могъл да ми кажеш какво бих намерил там.
— Е, виж, това е друга работа. Аз никога не съм се изкачвал, но съхранявам спомените на повече катерачи, отколкото ти ще срещнеш някога. Аз съм стар човек. Познавах бащата на баща ти и неговия дядо преди това. Кажи какво искаш да знаеш?
— Ами… — Какво искаше да знае той? Как би могъл да зададе един въпрос, който не бе нищо повече от някаква глождеща болка в гърдите му? И все пак… — За какво е всичко това, Свидетелю? За какво са всички онези равнища над нас?
— Ха? Как така? В името на Джордан, синко… аз съм Свидетел, не съм учен.
— Е, помислих си, че сигурно знаеш. Съжалявам.
— Ама, аз наистина знам. Това, което търсиш, са Стиховете от Началото.
— Чувал съм ги.
— Чуй ги пак. Всичките ти отговори са там, в тях, стига да имаш мъдростта да ги проумееш. Слушай ме внимателно… Не… това е една добра възможност за моя чирак да покаже какво е научил. Ей, ти! Стиховете от Началото — и внимавай в ритъма.
Чиракът навлажни устни с езика си и подхвана:
Старецът удари момчето силно през устата с опакото на ръката си.
— Опитай пак!
— Отначало ли?
— Не! Откъдето сбърка.
Момчето се поколеба, после бързо се окопити:
Гласът на момчето припяваше, куплет след куплет, рецитирайки протяжно, но с известна острота на детайла старата, прастара история за греха, бунта и времето на мрака. За това как накрая мъдростта отново победила и телата на главатарите на бунтовниците били напъхани в Конвертора. За това, как някои от бунтовниците избегнали Пътешествието и оживели, за да родят и отгледат мутатите. За това, как, след молитви и жертвоприношения, бил избран нов Капитан.
Хю се размърда неловко и раздвижи краката си. Без съмнение, отговорите на неговите въпроси бяха там, тъй като това бяха Свещените Стихове, но той не притежаваше необходимия ум, за да ги разбере. Защо? За какво беше всичко това? Нима животът не се състоеше в нищо друго, освен в ядене и спане, и накрая — Дългия път? Нима Джордан не искаше той да разбере това? Тогава от какво беше тая болка в гърдите му? Този глад, който го глождеше упорито въпреки доброто ядене?