сито песок, будто сквозь сомкнутые ещё веки сновидение, ускользает, и хочется
всё-таки прояснить ясное и понять понятное и досмотреть сон.
Публика же, казалась беззаботной, безответной, безоглядной, безалаберной,
безрассудной, беспамятной, бестолковой, бесчувственной и без царя в голове.
Без царя, да с царём, потому что у каждого свой царь, пусть и не такой, как у
тебя, но свой или, но царь. Публика смеялась в лицо солнцу, посылала знаки
небу, пробовала на свежепокрашенность зелень дерев, прислушивалась к
шелесту Зефира, переговаривалась, друг с другом бог весть о чём, ела
78
мороженое, замороженную сладкую клюкву, сладкие хрустящие вафельные
палочки; другие ели чипсы; здесь была барышня в шляпке, доктор в белом
халате, старик со старухой, парни в вывернутых овчинных шубах, художники,
гудошники, борцы, танцоры, коза, животные, страшилища, поводырь с
медведем. Мом с рюмкой коньяка (читай амврозии) здесь был; боги, нимфы – в
Парке Культуры и Отдыха было воскресенье – стояли в очереди за билетами;
внучка тоже купила билет – кассир заметался, увидев её, но это никак не
подействовало на Лизу, и она только улыбнулась, как лилия.
На входе стояла афиша.
КОМНАТА СМЕХА
(к о в а р н ы е з е р к а л а)
изготовлены по спецзаказу
совместная фирма
«П Е Р С А Ф И Н А»
Рассаживались по местам…
Театр уж полон; ложи блещут;
Партер и кресла – всё кипит;
В райке нетерпеливо плещут,
И, взвившись, занавес шумит.
…да, и занавес, на котором крупной вязью тоже быловышито «Комната
смеха», взвился, и публика тут же захохотала, заплескалась… «ой, не могу! Ой,
умора какая! Ой, смотри, «смотрикакие клоуны», – как сказано! Гыыыы…
Кто-то вышел из зала, сообразив, наверное, сразу, что не туда попал… (хотел
на «за здравие», а попал на «за упокой» или, наоборот). Лиза тоже хотела
выйти, но вдруг там, на сцене, увидела себя…
Она была, будто Алиса из «Приключения Алисы», которая выпила
полфлакончика и съела пирожок, и стала высотой до потолка. И Лизина голова
(той, которая на сцене) торчала из вытянувшегося в высоту тела под самыми
падугами; внизу же, действительно – мыши хоронили кого-то, двигаясь по кругу
по сцене в похоронной процессии вокруг ног внучки, и пели, при этом, «За
упокой»…
…злонамеренные, мямлили так (может специально), чтоб Алиса, чтоб
Лиза не могла ничего расслышать, мямлили и явно притворно рыдали, и
строили рожи, будто они хоронили Кота, и показывали из-подтишка пальцами
вверх, туда, туда вверх, где у Лизы было лицо. Публика ухахатывалась.
Лиза (которая на сцене) пыталась согнуться, рассмотреть или хотя бы
расслышать кого хоронят, ей это было до слёз важно, потому что казалось, в
этом она сможет найти ответы на понятное и простое. Пробовала и так, и так -
ничего не получалось… то упиралась головой в софиты, то руки оказывались
где-то за кулисами. Она переступала ногами, пытаясь как-то приспособиться,
79
но только давила при этом мышей, которые тут же, с жалобным писком,
испускали дух, и которых тут же сгребал в совок трудолюбивый гном, и
которые оказывались совсем не мышами уже, а раздавленными венчиками с
пятью загибами, и которых он (гном) стряхивал в гроб. Публика от этого
заходилась в смехе. Гыыыы…
Лиза (та, которая в зале) оглянулась вокруг. Посетители взорвались новым
Гыыыы… оттого, что Лиза (та, которая на сцене) тоже оглянулась (ну и личико
у неё было) и присела на корточки, и стала похожа… ах! на кого она стала
похожа? Она стала похожа на того, от кого в испуге разбежались в разные
стороны мыши, утащив за собой гроб и, вместе с ним, служителя парка с
совком. Гыыыы…
Не смеялся только Мом. (Такой он былзанудный человек, такое он было
занудное божество – когда все смеялись – он не смеялся). Обеим Лизам тоже
было не до смеха. Обе были в ужасе. Лиза, в зале, была в ужасе оттого, что Лиза
на сцене казалась такой уродиной, и что все смеялись над ней, а Лиза на сцене –
оттого, что Лиза в зале была в ужасе от того, что Лиза на сцене была уродина.
Ужас, как вы знаете, искривляет и растягивает лицо, и призван вызывать
сострадание ужаснувшемуся, но вызывал у зрителей неудержимый смех.
Осветитель убавил свет, может у него, всё же, возникло сострадание, но
оказалось ещё хуже. Теперь Алиса (да – пусть будет Лиза, та которая на сцене –
Алиса, а Лиза, которая в зале – Лиза… так меньше букв писать), теперь Алиса,
пробираясь в темноте, натыкалась постоянно на какие-то шкафы, буфеты, углы,