Рассказ девушек был долгим, они наперебой описывали события последнего времени: нападения преследователей, гостеприимство городской хозяйки, удивительных сфинксов и многое другое. Нанга только диву давался. Но больше всего его удивил конь мертвеца, оказавшийся у беглянок.
Постепенно разговор перешел на другие темы, в частности, девушки мечтали поскорее узнать о деревне, в которую они едут. Будут ли местные гоблины рады такому визиту? Этот вопрос больше всего беспокоил Ташу, а невозмутимая пастушка наперебой расспрашивала брата и сестру.
— Просто мечтаю познакомиться с пятью твоими женами! — заискивающе протянула Тама, — наверное, они такие милые.
Нанга поперхнулся и чуть не свалился с коня, а Айша фыркнула и расхохоталась.
— Про каких — таких жен ты там рассказывал? — гоблинша скорчила надменную мину.
— Не твое дело! — тут же попытался замять тему ее брат, но зловредная сестрица тут же оскалилась в довольной улыбке…
— Нет у него никаких жен, — Айша невозмутимо поправила топор на плече, подмигнув девушкам, — он вам, небось, и про великие подвиги наплел?
Таша и Тама кивнули, вопросительно уставившись на пристыженного Нангу.
— Не обязательно было меня выдавать, — он с обидой посмотрел на сестру.
— А вот и надо, — Айша гордо задала нос вверх, — пусть знают, кто в нашей семье самый великий воин! Нечего мне своими сказками репутацию портить!
— Ну и ладно, — проворчал Нанга и, пришпорив коня, уехал вперед.
— Зря мы его обидели, — вздохнула Таша, — он же нас так выручил.
— Ничего, подуется и перестанет! — Айша только отмахнулась.
Так, за разговорами они углубились далеко в степь, где их окружала лишь густая рыжая трава колышущаяся, как море в ветреную погоду. Ночевать в траве было удобно, несмотря на то, что у девушек не было ни одеял, ни плащей, лишь легкие нарядные платья, изодранные и грязные.
Утром, позавтракав запеченными перепелиными яйцами, они отправились в дорогу. Но не успели путники преодолеть и пары миль, как дорогу им преградил сторожевой отряд из гоблинской деревни. Пятеро пеших и всадник на огромном, почти с лошадь размером, волке. Разглядев внимательно его суровое, недоверчивое лицо, принцесса всплеснула руками и восторженно вскрикнула:
— Это же Ришта! Ришта!
— Принцесса? — грозное лицо воина озарила искренняя улыбка, — какими судьбами вы здесь? — гоблин был крайне удивлен и с недоумением оглядывал прибывшую компанию.
— Не поверишь! — хором выдохнули Айша и Нанга, — не поверишь, если расскажем.
Коротая путь за рассказами о произошедшем, отчасти повторенными, а отчасти дополненными, они прибыли, наконец, на родину гоблинов.
Гиенья Грива оказалась островом в бескрайней степи. Крупная деревня с центральной площадью, на которой поместился бы рынок Малакки. Подобно солнечным лучам во все стороны от нее расходились широкие улицы. Невысокие, словно желающие укрыться в рыжей траве, дома были сложены из обожженных глиняных кирпичей или привезенных издалека бревен. Крыши гоблины крыли соломой, но на некоторых, к удивлению прибывших, оказалось железо — в основном трофейные щиты человеческой и гномской работы. Заборов вокруг домов жители не строили. Там и здесь возле входов в жилища торчали колья на которых висели вперемешку горшки, котелки, шлемы и черепа степных животных.
Гоблины жили своей немудреной жизнью: охотились, тренировались, растили детей, строили дома и торговали с соседями. На продажу шли военные трофеи, которые добывали в походах бойцы-наемники. Из соседней деревни, находящейся далеко в степи и не подвергавшейся набегам соседей-эльфов в Гиенью Гриву привезли волка. Он был принесен в дар местному вождю. Риште, как получившему в битвах ранения герою, позволяли ездить на нем.
Тама здорово напугалась поначалу и почти не выходила из дома Айши и Нанги, в который девушки были приглашены пожить. Пастушка помогала по хозяйству, готовила и убиралась с удовольствием, но выходить на улицу одна опасалась. Для принцессы же наоборот все было новым и интересным. Целыми днями она гуляла по деревне в сопровождении Нанги, Айши или Ришты. Местные сначала относились к людям осторожно и с опаской, но потом привыкли.