Выбрать главу

Пия улыбнулась, на глаза внезапно навернулись слезы.

— Спасибо, мэм, — пробормотала она. — Вы не представляете, как я вам благодарна.

Когда на следующий день Пия вела девочек в кухню на завтрак, Ребекка уже хлопотала там, загружая в таз грязное белье. Кудрявые светлые волосы были убраны назад в мягкий пушистый пучок. Миссис Хадсон стояла у плиты и помешивала манную кашу в кастрюле деревянной ложкой. Когда Ребекка увидела девочек, плетущихся к столу, потирая сонные глаза, она вытерла руки о фартук и, сияя, подскочила к ним.

— Доброе утро! — воскликнула она. — Кто эти чудесные создания?

— Это Маргарет, Софи и Элизабет, — представила их Пия по очереди.

Ребекка сделала легкий реверанс и обратилась к каждой девочке, назвав их принцесса Маргарет, принцесса Софи и принцесса Элизабет.

— Счастлива с вами познакомиться. Меня зовут Ребекка.

Девочки молча уставились на девушку, удивляясь новому человеку в доме.

— Не забывайте о вежливости, — напомнила подопечным Пия. — Когда к вам обращаются, надо отвечать. — Она посадила Элизабет на детский стул и поставила перед ней чашку с молоком.

— Здравствуйте, — одновременно произнесли Софи и Маргарет, забираясь на стулья.

— Я старшая, — пояснила Маргарет. — Мне скоро будет пять лет.

— Ну надо же! — воскликнула Ребекка. — Уже такая большая.

— А мне будет четыре, — сообщила Софи.

— Замечательно, — сказала Ребекка.

Элизабет взяла свою чашечку обеими руками и начала пить. Молоко потекло у нее по подбородку, Пия вытерла ей лицо салфеткой и принялась разрезать для старших девочек кексы с черносливом и фруктами. Ребекка с восторгом наблюдала за семейной идиллией, а миссис Хадсон начала раскладывать по тарелкам манную кашу.

— Сходить за Купером? — спросила Пия хозяйку. — Мне кажется, он уже проснулся: я слышала его, когда спускалась по лестнице.

— Да, принеси его, пожалуйста, — попросила миссис Хадсон. — А я пока покажу Ребекке, как пользоваться катком для белья.

Убедившись, что девочки начали есть, Пия поднялась наверх за Купером. Он лежал на спине, разглядывая на потолке тени качающихся за окном деревьев.

— Доброе утро, наш чудесный мальчик, — поздоровалась она.

Купер заулыбался ей, загулил и потянул вверх ручки.

Пия наклонилась за малышом и вдруг замерла. В углу кроватки лежала деревянная погремушка — точно такая же, как отец делал для Олли и Макса. У Пии сжалось сердце, и все поплыло перед глазами. Она взяла погремушку, чтобы внимательно ее рассмотреть. Определенно самодельная; на куске бечевки с обеих сторон гладкой рукоятки прикреплены по четыре медных шарика. Доктор Хадсон не смог бы вырезать такую одной рукой. Пия погремела игрушкой, и глаза наполнились слезами: знакомый звук, напоминающий рождественские бубенчики. Девочка взглянула на основание рукоятки. Дерево было шершавым, словно им водили по твердой поверхности, но девочка все же различила полустертую букву «М».

Пия ахнула и бросила игрушку, чуть не попав Куперу по голове. Это же погремушка Макса! Но откуда она взялась? И как сюда попала? Пия, дрожа и пытаясь держать спину ровно, пошла к выходу из детской. Нужно рассказать о погремушке миссис Хадсон. Потом девочка остановилась. Купера лучше взять с собой: нельзя оставлять его здесь. Но придется поторопиться и выяснить, откуда взялась игрушка, пока не разорвалось сердце в груди. Или Пия сошла с ума? Существуют, наверно, сотни самодельных погремушек и еще больше младенцев с именем, начинающимся на «М». Может быть, это игрушка Купера, ведь его настоящее имя неизвестно. Допустим, сестра Уоллис принесла ее вместе с ребенком, а миссис Хадсон не сразу решилась положить погремушку рядом с малышом. Пия глубоко вдохнула и попыталась рассуждать логически. Пусть даже на рукоятке вырезана буква «М», это может быть простым совпадением. Пия снова взяла погремушку и осмотрела ее. Все-таки сходство с игрушкой Макса поразительное.

Тут Купер начал кукситься и вывел ее из задумчивости. Пия положила загадочный предмет, взяла мальчика на руки и понесла к пеленальному столику. Она задаст вопрос миссис Хадсон через несколько минут. Под оживленное ауканье ребенка девочка сняла с него ночную рубашечку и поменяла подгузник. Она автоматически улыбалась и нежно щекотала пальцами теплую шейку малыша, но мысли ее были далеко.

— Ты сегодня радуешься? — спросила Пия. — Конечно радуешься.

Ребенок сунул маленький кулачок в рот, пытаясь сосать костяшки пальчиков.

Заставляя себя сосредоточиться на деле, Пия переодела младенца и понесла его вниз. В кухне миссис Хадсон мыла у раковины посуду. Раскрасневшаяся и вспотевшая Ребекка склонилась над тазом около плиты. Увидев Купера, она выпустила из рук мокрую простыню и подбежала взглянуть на мальчика поближе.