Финн помрачнел.
— Не сбегал я, — возразил он. — Ты же знаешь, я никогда бы тебя не бросил. Меня забрали.
— Как это забрали? Кто?
Он не успел ответить: входная дверь открылась, и на пороге появилась миссис Хадсон. Кроме морщинок вокруг глаз и нескольких седых волосков на висках, она выглядела точно так же, как и вдень знакомства с Пией, только теперь прическа у нее была идеально гладкой, а в глаза вернулись живость и блеск. Она хмуро осмотрела рваную одежду и грязные ботинки Финна.
— Что ты делаешь на улице в такую отвратительную погоду, Пия? — спросила она. — И кто этот человек?
— Это мой друг Финн, — ответила девушка. Она совершенно растерялась и еле могла дышать. — В детстве мы жили в одном переулке, а потом встретились в приюте.
— A-а. Да-да, — энергично закивала миссис Хадсон. Вся ее подозрительность мигом пропала. — Я помню, ты рассказывала о нем. Пригласи своего приятеля в дом, нечего тут стоять под дождем и на холоде. Иначе вы оба закоченеете.
Финн с сомнением взглянул на Пию.
— Входи, не стесняйся, подбодрила его девушка, пытаясь улыбнуться. — Видел бы ты меня, когда я только сюда приехала. — Она шагнула к двери и жестом пригласила Финна последовать за ней. Пию совсем не удивило, что миссис Хадсон готова пустить в дом незнакомца, если няня назвала его другом, но была благодарна хозяйке.
— Входите, входите, — поторопила миссис Хадсон. — Не выстуживайте дом.
Финн пожал плечами, вошел вслед за Пией в прихожую и боязливо отступил в сторону; дождевая вода капала с него на коврик. Пробежав пятерней по мокрым волосам, парень оглядел сводчатый потолок и совсем поник. Между тем Пия сняла перчатки, повесила на вешалку пальто и повернулась, чтобы взять куртку Финна.
Молодой человек окинул взглядом свои лохмотья.
— Боюсь, не одет я для визитов.
— Глупости, — возразила миссис Хадсон. — Нам все равно, во что вы одеты. Если вы друг Пии, вам тут рады.
Финн поколебался, с сомнением глядя на Пию. Девушка кивнула, и он наконец снял куртку, под которой обнаружился рваный жилет поверх мятой вылинявшей рубашки без половины пуговиц. Брюки были подвязаны лохматой веревкой.
— Ох, бедняжка вы, — расстроилась миссис Хадсон.
— Извините, мэм, — смутился Финн. — Говорю же, я…
— Не волнуйтесь, — перебила жена доктора. — Я найду для вас смену одежды. У мужа такой же размер, а уж рубашек и брюк у него в избытке. — Она обратилась к Пии: — Отведи друга в гостиную и напои горячим чаем. Похоже, он совершенно продрог.
— Хорошо, миссис Хадсон, — ответила Пия.
Спасибо, мэм, — поблагодарил Финн, — но не хочу навязываться. Я пришел только повидаться с Пией.
— Что ж, теперь, когда вы ее нашли, можете ненадолго и задержаться, — улыбнулась миссис Хадсон. — Я знаю, что она счастлива вас увидеть, и вам нужно много рассказать друг другу. — Она подмигнула Пии и пошла к выходу из прихожей, но остановилась и обернулась: — Не хочу показаться грубой, но снимите, пожалуйста, ботинки. И не садитесь, пока не переоденетесь. Я сейчас вернусь. — И она удалилась.
Финн робко улыбнулся Пии.
— Не принимай на свой счет, — посоветовала девушка. — Она всегда такая.
— Как скажешь. — Финн скинул обувь и аккуратно поставил на коврик. Носы ботинок изрешетили неровные дыры, и носки выглядели не лучше. — Извини, что заявился так внезапно, но я не знал…
— Не надо извиняться, — остановила его Пия. — Я рада, что ты отыскал меня. Пойдем. Я приготовлю чай, и ты расскажешь мне, что случилось.
В кухне она поставила на конфорку чайник и предложила Финну сесть за стол. Юноша помотал головой, и Пия вспомнила, что миссис Хадсон просила его не садиться, пока он не переоденется. В голове у девушки все перемешалось, и она не могла мыслить ясно. Ей все еще не верилось, что Финн здесь, на кухне у Хадсонов, и от странного сочетания растерянности и бурной радости захватывало дух. Финн повзрослел и превратился в настоящего мужчину, и теперь он стоял передней, жадно вглядываясь ей в лицо, и на языке у него явно вертелась тысяча вопросов. Сама она была невероятно счастлива видеть друга, хотя одновременно испытывала неловкость, как при встрече с незнакомцем.
— Чертовски обидно, что ты решила, будто я сбежал без тебя, — заметил он наконец.
Пия сжала руками спинку стула, так что костяшки пальцев побелели.
— А что я должна была думать? Ты так внезапно исчез.
— Поверь мне, я никуда не рвался.
— И где же ты оказался?
— Мать Джо заявила, что меня хочет усыновить семья из Айовы, и нас с толпой мальчишек из других приютов отправили на вокзал. Я брыкался, как мог, но какой-то бугай скрутил меня, сунул в повозку и потащил на станцию. Но когда я сошел с поезда, никакая чертова семья меня не ждала.