Выбрать главу

— Ты меня напугал до полусмерти, — призналась она и в шутку шлепнула Финна салфеткой.

Он перехватил салфетку и притянул девушку к себе.

— Так и было задумано, — улыбнулся он.

— Очень смешно, — проворчала Пия. — Я чуть не в обморок падаю, а ты шутишь.

Он нежно провел пальцами по ее лбу, отводя выбившуюся прядь.

— Постарайся не волноваться. Нет причин для беспокойства.

Девушка вздохнула и положила руку ему на плечо. — А если они не придут?

— Придут.

— Почему ты так уверен?

— Потому что мистер и миссис Паттерсон хорошие люди. Когда они узнают настоящую историю мальчиков, они придут.

— Ну ладно. А если я им не понравлюсь?

— Не говори глупостей, — ответил Финн. — Разве можно тебя не любить?

В этот миг в гостиной появились доктор и миссис Хадсон: она в синем платье с жакетом, он в сшитом на заказ сером костюме с черным жилетом. Доктор Хадсон в последнее время слегка располнел, отрастил светлую бородку и стал похож на викинга; волосы у него уже начали седеть, но даже с посеребренными висками и углубившимися морщинами он был неотразим.

— Все готово? — поинтересовалась миссис Хадсон.

— Думаю, да, — ответила Пия.

Доктор Хадсон высунулся из двери и позвал:

— Дети, спускайтесь! К прибытию гостей надо рассесться.

Казалось, сотни ног под аккомпанемент смеха и веселых криков прогрохотали по ступеням и промчались по коридору. Первой появилась Элизабет со сбитым набок белым бантом в волосах. Замедлив шаги, она степенно подошла к столу. Потом вбежали Маргарет и Софи в платьях с воланами и с одинаковыми ленточками в косах. За ними показался Купер в индейском головном уборе с пером; в руках мальчик сжимал лук. Миссис Хадсон засмеялась, сдернула с головы сына наголовник и забрала лук, спрятав их в сервант. Пия поправила бант Элизабет и одернула платья на старших девочках.

Тут раздался звонок в дверь, и девушка застыла на месте.

Купер ринулся было в коридор посмотреть, кто пришел, но доктор Хадсон поймал его за воротник и вернул назад.

— Я сам открою, юноша, — строго сказал он. Миссис Хадсон велела детям сесть.

— Прошу вас вести себя прилично, — наставительно произнесла она. — Пия ожидает очень важных гостей, поэтому сидите как мыши.

— Хорошо, мама, — в один голос пообещали дети.

Пия с бешено колотящимся сердцем встала рядом с Финном, нервно поглядывая на него. Он взял подругу за руку и крепко сжал.

— Не волнуйся, — ободрил он девушку. — Уверен, они поступят правильно.

Пия попыталась улыбнуться в знак благодарности, но губы у нее дрожали, и она едва сдерживала слезы. В коридоре раздались голос хозяина и тихое женское бормотание. Может, миссис Паттерсон передумала и хочет извиниться? Вскоре вошел доктор Хадсон и с непроницаемым лицом отступил в сторону. Пия увидела гостью и опустила плечи.

На пороге стояла Ребекка с бумажным пакетом в руках.

— Я принесла детям конфет, — сказала она.

У Пии совсем вылетело из головы, что она сама пригласила Ребекку. Браня себя за забывчивость, девушка подошла к ней, взяла пакет и проводила молодую женщину к столу.

— Где они? — поинтересовалась Ребекка.

— Еще не пришли, — ответила Пия.

— Уверена, что они решатся?

— Нет, — покачала головой Пия, — я ни в чем не уверена.

Ребекка по очереди обняла детей, а потом звонко чмокнула Купера в щеку. Мальчик насупился и вытер место поцелуя. Ребекка засмеялась, взъерошила ему волосы и встала рядом с Финном.

Пия невероятно удивилась, когда хозяйка, узнав, что Ребекка — родная мать Купера, позволила той навещать сына. Впрочем, Хадсоны вообще были самыми добрыми людьми на свете. Конечно, Куперу ничего не сказали, но Ребекка была счастлива хотя бы видеться с ним. Хадсоны предложили приглашать ее в качестве друга семьи на праздники и на дни рождения мальчика, и Пия восхищалась их благородством. Хотелось надеяться, что таких золотых сердец в мире немало.

— Я забыла: кто к нам придет? — спросила Софи.

— Зачем так наряжаться? — стала жаловаться Элизабет. — Воротник колется.

— Перестаньте капризничать, девочки, — шикнула на них миссис Хадсон. — Скоро вы все сами увидите.

Пия осмотрела лица собравшихся, и сердце захлестнули благодарность и любовь к каждому из них. Они были здесь ради нее, готовые поддержать, что бы ни случилось. Доктор и миссис Хадсон в последние годы окружили ее добротой, Финн отыскал ее после долгих лет разлуки, а Ребекка помогла распутать тайну исчезновения Олли и Макса. А главное, Пия выяснила, что братья живы и здоровы. Возможно, этого уже достаточно. Может, сегодня она слишком многого ждет. Вероятно, каждому человеку на земле отпущено определенное количество удачи, и она свою исчерпала.