— ****.
…
…
…
Сима Фэй раздражённо потёр глаза, пожалел, что не попал в древнюю Японию и не мог полоснуть мечом ближайшего зеваку, и наконец спустился на улицу и отправился на лестницу.
Вскоре он взял себя в руки и заметил, что их отношения с Лу Инь не ухудшились; по крайней мере система не высветила никаких оповещений по этому поводу. Что ж, логично. Скорее всего, девушка говорила неправду. Внимание окружающих действительно было для неё неприятным, но не настолько, чтобы она хотела разорвать с ним связи. Но тогда зачем она это сделала?..
Сима Фэй остановился посреди лестницы и посмотрел на древесную крону, которая шумела у него над головой.
Вздохнул.
Ладно… пусть. Сперва нужно разобраться с источником проблемы, а затем думать над её решением.
С этой мыслью он раскрыл газету, которую взял у Лу Инь, и прочитал сперва имя автора статьи, а затем последнюю страницу, на которой был указан адрес издательства…
Глава 43
Разборки
В Секте Жемчужного Истока выпускалось несколько новостных изданий, между которыми, однако, не было особенной конкуренции. Некоторые из них сообщали о важных событиях, которые происходили за пределами Секты, другие копошились в местных сплетнях. Они старались не залезать на территорию друг друга и составляли своеобразный картель.
Более того, они даже находились по соседству. Неподалёку от пещерного комплекса, в котором располагалось местное отделение «Ежемесячника Жемчужной Провинции», Сима Фэй обнаружил угловатую трёхэтажную пагоду «Вестника Жемчужной Горы».
Он встал перед ней, посмотрел на фасад, возле которого дежурил единственный охранник на стадии Трансформации костей, после чего попытался придать себе как можно более серьёзный вид, поднялся на порог и невозмутимым голосом сказал:
— Я бы хотел поговорить с мастером Лао Фанем.
Охранник заметил красную мантию Сима Фея и сразу поклонился. Затем помялся и ответил:
— Прошу прощения, но нам не позволяется пускать посторонних во время рабочего дня.
— Вот как… Тогда можете дать его адресс?
— Это… тоже запрещено. Прошу прощения.
Сима Фэй незаметно цокнул языком и уже собирался спросить, когда у них заканчивается рабочий день, как вдруг дверь неожиданно открылась, и на пороге показался молодой человек в белой мантии с хитрым, как будто лисьим выражением лица. Он посмотрел на Сима Фэя, поправил свои очки без стекол и улыбнулся яркой, однако неприятной улыбкой:
— Ах, господин Сима? Рад встрече. Я знал, что вы придёте. Можно сказать, предугадал…
— Не уверен, что мы с вами знакомы, — сдержанно ответил Сима Фэй.
— Вот как? Тогда зачем же вы хотели меня видеть?.. — с лёгкой издёвкой спросил Лао Фань. — Впрочем, думаю здесь вам говорить немного неудобно. Как насчёт пройти в мой офис?..
После этого они зашли в помещение, в котором стоял сильный запах чернил и свежей бумаги, и стали подниматься на второй этаж.
На лестнице им встречались другие журналисты. Замечая Лао Фаня и Сима Фэя вместе, они сперва испытывали удивление, а затем их губы приподнимались в самодовольной или презрительной усмешке. Они были словно гиены, которые увидели льва, что пришёл к ним на поклон.
Сима Фэй не обращал на них особого внимания.
Вскоре они прошли в комнату. Офис у Лао Фаня оказался роскошным. Хозяин присел за низкий деревянный столик, за которым положено сидеть на коленях, и показал своему гостью место напротив:
— Присаживайтесь, господин Сима, не стесняйтесь. И так, позвольте узнать, что же привело вас в наше издательство?
— Я хотел спросить по поводу статьи, которую вы недавно напечатали.
— Правда? — наигранно удивился Лао Фань. — Однако мы печатаем множество статей. Вас интересует некая конкретная?..
— Да. Сегодняшняя.
— Сегодняшняя… Хм… Ах, да-да-да, припоминаю. И что конкретно вас интересует?
— Кто заказал вам её написать и когда вы собираетесь сделать опровержение и принести публичные извинения за клевету.
Повисла тишина.
Улыбка Лао Фаня была непроницаемой.
— Господин Сима, мы собираем достоверную информацию и передаём её в массы, и не более того.
— Сколько?
— Сколько? А… Сколько будет стоить, чтобы мы убрали статью?.. Скажем так, наша репутация вам не по карману… Господин Сима, — в глазах Лао Фаня мелькнул надменный блеск, — кажется, вы не совсем понимаете своё положение. У вас есть небольшой талант, однако в Секте Жемчужного Истока немало талантливых воинов. Простите за такое сравнение, но сейчас вы ведёте себя как золотая рыбёшка, которая возомнила себя акулой. Это… мягко говоря не так.