1) местоимений: ви, вона, ми, мiй, я;
2) союза та;
3) существительного око.
Остановимся на характеристике именно этих семи слов с целью установить причины, которые вызывают высокую частотность в некоторых произведениях. Существует мнение, что показателями авторских стилей бывают редко употребляемые, эмоционально окрашенные или диалектные слова, а наиболее часто употребляемые, как правило, не могут различать авторские стили в пределах одного функционального [13, 12].
Однако исследования показали, что высокочастотные слова способны разграничивать авторские стили, то есть быть их параметрами [17]. Установлено, что, как правило, чем больше частота слова, тем больше его стилеразличительная мощность [17, 174]. Интересно и то, что среди высокочастотных слов высшую стилеразличительную мощность имеют служебные слова.
Это означает, что частота высокочастотных слов служит выражением количественной определенности авторского стиля. А поскольку качество и количество диалектически связаны между собой, то «повышенная» количественная характеристика какого-то слова в одном из произведений свидетельствует о качественной определенности, об отличии данного произведения от других произведений.
Значит, наряду с диалектными, эмоционально окрашенными, просторечными словами, на характеристике которых очень часто останавливаются исследователи при изучении авторского стиля, следует уделять внимание так называемому стилистически нейтральному пласту, который, как оказывается, не всегда является нейтральным относительно стиля, тем более, что слова всех частей речи способны разграничивать стили.
Поэтому важным является поиск таких критериев, при помощи которых можно было бы объективно, без влияния вкусов или желаний исследователя, изучать особенности авторского стиля. Между тем очень часто описание отдельных случаев словоупотребления бывает выборочным и не может дать четкого представления о речевой ткани произведения. А иногда разные исследователи одним и тем же языковым фактам в одном и том же произведении дают разную интерпретацию или обращают внимание на отдельные средства художественного изображения, которые им кажутся интересными, ничем не обосновывая свой выбор. Едва ли существует хотя бы два человека с одинаковой лингвистической подготовкой, одинаковым чувством языка и восприятием художественного произведения. Однако это не должно влиять на результаты научного исследования, на их объективность.
Таким объективным критерием является частота слова, которая может быть орудием, инструментом в руках исследователя, и помогающим точнее установить расхождение между авторскими стилями.
Объектом нашего внимания, как указано выше, будет семь высокочастотных слов. И если высокая частота сама по себе является результатом влияния таких факторов, как законы языка и речи, функционального стиля, то всплеск частоты определенного слова в каком-либо одном произведении, сравнительно с другими, сигнализирует о качественных особенностях – об особенностях тематики, композиционного построения, об индивидуальном авторском стиле.
Попытаемся показать это на нашем материале.
Для местоимений ви, ми, мiй, я наблюдаем такую картину:
ДП > СМ в 2 раза
ДП > ТВ в 2 раза
ДП > Г2 в 2 раза
ДП > С1 в 2 раза
С2 > СМ в 2 раза
С2 > ТВ в 2 раза
ДП > СМ в 2 раза
ДП > ТВ в 2 раза
ДП > С1 в 2 раза
ДП > СМ в 2 раза
ДП > ТВ в 2 раза
ДП > С1 в 2 раза
ДП > СМ в 5 раз
ДП > Г2 в 2 раза
ДП > С1 в 3 раза
ДП > С2 в 2 раза
ТВ > СМ в 3 раза
Г2 > СМ в 2 раза
С2 > СМ в 2 раза
ТВ > СМ в 2 раза
Соотношение прямой и авторской речи, %
Речь \ Произведение: | ДП | СМ | ТВ | Г2 | C1 | С2 |
---|---|---|---|---|---|---|
Прямая | 43,83 | 21,49 | 34,19 | 24,19 | 28,95 | 35,92 |
Авторская | 56,17 | 78,51 | 65,81 | 75,81 | 71,05 | 64,08 |
Итак, частота этих местоимений в произведении ДП в несколько раз выше частоты в других исследуемых произведениях. Кроме ДП, частота личного местоимения ви в произведении С2 вдвое больше, чем в СМ и ТВ, а местоимения я в несколько раз меньше в СМ, чем в других произведениях.