— Я не планировал дра… — но даже не договорив, почувствовал приближающийся к шее нож. Уйдя с траектории, попал, как показалось человеку, в ловушку. Парень хотел схватить мою голову рукой и ударить о скалу, движение читалось максимально легко. Но после ос последнего этажа, что действуют на пределе возможностей из-за феромонов королевы, скорость казалась ужасающе медленной. Было даже непонятно почему он использует руки, а не магию, которая сильнее и быстрее. Я увернулось максимально быстро, песок сам понес меня так, что никто не успел заметить. Тело бандита оказалось заковано в песчаные тески.
— Ум! Ум-м-м-м-м! — закричал маг, не в силах вырваться. Он был обмотан, как мумия. Так же тщательно и аккуратно, прямо как учили древне египетских служителей Анубиса, занимающиеся захоронением мертвых. У меня в руках оказался заложник, а потому я подумал, что остальные сразу начнут меня слушать. Но вместо этого ощутил двигающийся песок, он сформировался в песчаные волны с острыми краями и понесся в мою сторону. Но недолетел. Маги утратили контроль, как только резко погрузились в песок по самые шеи.
— А? Зыбучие пески⁈
— Какого черта ты делаешь!!!
Все головы гневно закричали, пока я подошел к лодке и осмотрел каюту на наличие одежды. Найти удалось удивительно много, несколько ящиков товара абсолютно разного предназначения. Растения, фрукты и ткани. Сглотнув, взял пару сочных фруктов. Глаза разошлись в стороны от их вкуса, насыщенного и приторно сладкого. Взяв же ткани, начал переодеваться.
— Высвободи нас!
— Не выйдет, — выйдя из палубы и сев на краюшек лодки, посмотрел на всех исподлобья. Стоило сделать действительно угрожающий взгляд, люди передернулись и наконец заткнулись. — Вы ведь бандиты? У вас очень много разного товара. На некотором есть кровь…
— Т-ты… — кто-то обмочил штаны.
— Мы поделимся, только не убивай! Нет, возьмем в банду, нам нужны маги! Заживешь, как человек.
— Заткнулись. Вы знаете человека по имени Тассад? Он подвергся нападению бандитов два года назад.
Парни медленно переглянулись и выразили на лице сплошное непонимание. Как оказалось, они крутятся в этой среде меньше года. Сколотили банду и курируют близ горы Ши Вонг, рядом с которой начали чаще проезжать торговцы. А потому допрашивать их о дальнейшей судьбе было бесполезно. Встав на ноги и поднявшись на крышу каюты, сосредоточился на своих руках.
— Э-эй, ты же освободишь нас?
— Мы не можем выбраться, песок слишком неподатливый!
— … Почему я должен помогать бандитам? — невинно наклонив голову, резко создал в руках миниатюрный смерч. Быстро набирающий массу вихрь был сразу брошен в сторону паруса, и разросся до трех метров в высоту. Образовавшийся ветер надул парус и начал разгонять лодку так быстро, как бандиты не могли мечтать. Скорость была набрана в считанные секунды. Уже вскоре я несся сломя голову, не обременяя себя даже лишними взмахами рук. Смерч сам стабильно поддерживался и позволял нестись куда я захочу. Вот только… — Анубис, а в какой стороне поселение, где мы закупали древесину? Нужно понять почему бандиты хотели схватить именно меня с Тассадом…
'1 — Вернись и спроси у бандитов(Станут доступны наименее доблестные варианты, открывающие прямой путь до цели)
2 — Восстановить события прошлого и постараться найти путь самостоятельно(Дорога для развития навыков следопыта)
3 — Блуждать в поисках цели(Ты изучишь пустыню и сможешь легче в ней ориентироваться)'
— … Я не гордый. Вернусь да спрошу.
Глава 8
Старые знакомые
Быть праведным рыцарем, на белом коне и с добрым взглядом, направленным в горизонт… думаю, каждый знакомый подтвердит, что это не ко мне. Доблесть была чертой, которая старательно обходила меня стороной, так значит и идти к ней на встречу я не собирался. Понимая, что любые поиски зацепок относительно местоположений других поселений могли занять у меня по меньшей мере пару дней бессмысленных блужданий, я вернулся обратно к горе, даже несмотря на кажущийся полезным навыком следопыта. По факту, зная историю и персонажей этого мира, я мог воспользоваться знаниями попаданца, если мне действительно понадобится кого-то найти. Посадив бандитов на свою лодку, и под угрозой выбросить за борт на скорости как минимум в сто километров в час, приказал указать курс на нужный мне городок с магазинчиком флористики.
— Лодка несется, будто мы попали в песчаную бурю.