Выбрать главу

— А так ли оно нужно?

— К сожалению, да. Засевшие в горах племена на Северо-Западе практически невозможно достать без соответствующих средств — они пользуются помощью духов, учиняют оползни и рушат дороги, там собирается целая кабала. Для такого нужны дирижабли, но им мешает небесный дух, а с ним будет проще разобраться Озаю. Это поворотный момент… либо он встаёт на мою сторону, либо остаётся врагом.

Суюки положила голову на свои руки и пристально всмотрелась в лицо человека, который так страстно жаждал кому-то помочь. Афка в этот момент принесла две кружки с кофе, и на глазах налила в них густые сливки. Ложечкой перемешала стакан Дагота и пододвинула ближе к нему.

— Ты прикрываешься военными целями, хотя на деле не знаешь, как общаются дети с родителями, — резкий вывод Суюки поставил её друга и Афку в резкий тупик. Она поняла, что попала в точку. — Я знаю, что вы, выходцы песчаного племени, весьма суровы, и вместо молока матери пьёте, видимо, кровь скорпионов, но раз говоришь, что ты так же неумело общаешься с родителями, как Зуко, неужели ты никогда… не общался со своими родными?

Опустив взгляд к плавающим в стакане сливкам, Дагот погрузился в себя.

— Можешь… помочь узнать какие лесопилки и деревообрабатывающие предприятия за последние пять лет очень разрослись?

— Думаю, Тайная полиция легко добудет эту информацию.

* * *

Я не мог сказать, что мои нынешние родители так уж сильно повлияли на становление меня, как личности. Когда я попал в этот мир, я уже был взрослым человеком, возможно разве что не попробовавшим в жизни пару важных вещей. Тем не менее я определённо был привязан к ним, почти как к друзьям? Они оберегали меня от первых встреченных неудач, лечили мои болезни, когда моё маленькое больное тело вот уже, казалось бы, отправится на покой. Они же показали мне первую магию… мне хотелось даже просто встретиться с ними и возможно, познакомить с ними Тай Ли.

У Тайной полиции — Дай Ли, было множество связей во всех кругах, они запросто могли получить информацию о не самых нишевых предприятиях на территории страны земли, если они хотя бы с кем-то торгуют. Учитывая, что Тассад после ухода из пустыни должен был попасть в абсолютно незнакомый мир, то, как по мне, он должен был заняться именно деревообработкой. Его высушиванием или, может, даже созданием лодок, возможностей было много. А учитывая мои весьма точные требования, найти несколько таких мест было не особо-то и трудно. Дай Ли удалось добыть информацию даже о владельцах этих компаний, их имена, откуда они родом, кто работает в компании и тому подобное.

Кто бы мог подумать, что моя цель окажется так близко. Когда одним из вечеров Тай Ли узнала, куда мы направляемся, она вся извелась и целых несколько часов пыталась понять, во что ей нужно одеться. По личной просьбе Царь выдал служанку-камеристку, чтобы принарядить её быстрее и покрасивше, но без всякой вычурности. Наряд напоминал традиционное платье народа земли, со светло-зелёной рубашкой под ним, и высокими сапогами с задранным носиком. Талию её опоясывал жёлтый пояс, с характерным для царства земли символом.

Покинув дворец, мы направились по красочному верхнему кольцу, где повсюду росли пихты и дубы, притом пригорки и маленькие леса занимали большую часть всей зоны — не совсем рациональное использование местности, у Озая бы от такого пар из носа пошел. Когда мы подошли к большому озеру, вдоль которого на одинаковом расстоянии друг от друга росли высокие деревья, осталось не так много домов, к которым можно было подходить, и лишь у одного двора, возвышаясь даже нал большим каменным забором, стояла большая, вырезанная из дерева статуя медведя. Притом обычного, не химеры какой-нибудь.

Тай Ли взволнованно подёргивала меня за одежду, с каждым шагом в сторону ворот её мутило всё сильнее. Но поддерживающие похлопав по голове, нажал на звонок у ворот. Меньше чем за минуту к воротам подошла принаряженная в костюм служанки молодая дама, с интересом изучив нас двоих.

— Здравствуйте! Добро пожаловать в поместье Сендстрит. Позвольте узнать цель вашего визита?

— Эй, неужели твоя фамилия… — Тай Ли приблизилась к моему уху после секундного оцепенения.

— Кхм-кхм, я бы хотел увидеться с владельцами поместья. Меня зовут Дагот, я…

— Ох, как я могла не узнать! — прикрыв губы ручками, женщина сразу поклонилась. — Герой, спасший столицу! Прошу, входите, я проведу вас к дому хозяев и сообщу, что сам Дагот хочет обратиться к ним с деловым заказом на деревянную фигуру. Ам… вы ведь пришли сделать личный заказ, правда?

— Не совсем… но я бы всё равно с радостью встретился с владельцами поместья, — натянуто ухмыльнувшись, я заслужил быстрый кивок. Ворота отворились, и нас повели по каменной брусчатке. Вдоль дороги стояло множество лавочек, всяких красивых статуй, выполняющие в том числе роль светильников, и нарезанные в виде кубиков кусты. Главное, что всё тут было сделано органично, не создавалось ощущения, что вещи тут понаставили просто так. Не кохлоз, который обычно бывает у пробившихся со дна людей. — Скажите, чем владельцы занимаются помимо деревянных статуй?

— Ох, глава поместья владеет личной мебельной фабрикой и производит тонкие работы по дереву, когда использовать обычный камень нельзя.

— А они говорили что-нибудь обо мне?

— О герое Даготе? М-м-м… знаете, как-то не повезло, последние дни они были заняты, слышали только общие новости о нападении. А вот и дом! — женщина определённо была рада пообщаться со мной, но вот, отворив дверь, она попросила постоять у входа и куда-то побежала. А вернулась уже в сопровождении двух не самых молодых людей. Они постарели…

— Оливия, мы же говорили, что поздним вечером я не принимаю в дом гостей, — типичный грубоватый голос заставил меня приподнять уголки губ. Идущая рядом с ним женщина с виду похорошела в сравнении с той, которую я помнил. Они увидели меня, остановились и нахмурились.

— Вам бы стоило немного отвлекаться от рабочих будней, вечно работаете и почти не спите, — покачала головой эта Оливия. — Вас пришёл навестить Герой Да…

— Дагот, — смугленькая женщина с ухоженной причёской и дорогом домашнем платье выпустила из рук чашку с кофе. Та почти разбилась по приземлению на деревянный пол, но выпущенный из рук взрослого мужчины песок быстро его подхватил, поднялся и вернулся в руки дамочки. Выглядевший постаревшим, но при этом вечно хладнокровным и будто бы ко всему готовый, это определённо были они.

— Мам, Пап, я вернулся, — держа Тай Ли за руку и предвещающе улыбнулся, я поднял сплошную тишину.

— … Я приготовлю ужин, — раскрывшая глаза служанка медленно развернулась, и, словно услышав самую удивительную вещь в мире, поплелась в другую комнату.

Не знаю, может я думал, что придётся оправдываться за свою пропажу, а то и объяснять, чем всё это время занимался — ну, чтобы поддержать беседу и растопить лёд, который, возможно, между нами возникнет, но Тассад подал вполне спокойный голос.

— Я думал ты и не решишься нас найти, «Маг Песка», — его тон… был немного язвительный. Что странно, я не помню, чтобы он когда-то так подкалывал.

— Так вы знали, что я цел? — в этот же момент моя мама подошла ближе и приобняла меня дрожавшими ручками.

— Про тебя ходило так много слухов, что мы не могли не услышать, — заговорила она голоском напоминающий звонкий колокольчик. — Маг Песка с таким редким именем, кто же ещё это может быть?

Несмотря на абсолютно незнакомое помещение, я на мгновение ощутил настоящий домашний уют, разве что без той бедности, с которой приходилось уживаться раньше. У них была еда, и они не рисковали на работе или просто гуляя по улице, они добились успехов и без меня.

— Может ты, наконец, представишь свою девушку?