Не то, что рассказать, как правильно жить, целому зелёному сообществу...
— А может, мы заберём его на Плюк? — встрепенулся первый МЗЧ. — И будем внимать мудрости Повелителя каждый миг, каждое мгновение!
— Мы крепко-крепко обнимем Повелителя, и никогда-никогда не отпустим, — мечтательно закатил глазки третий.
— Мы подарим ему наших самых красивых дев... — сладко зажмурился второй. — Тех, у кого самая зелёная кожа и самые влажные бородавки...
— Мы будем ТАК СЧАСТЛИВЫ!..
Заголосили они все втроём, а потом плюхнулись передо мной на колени и заломили ручки в молитвенном экстазе.
И никто не узнает, где могилка моя... — по спине, животу и ногам поползли толстые мурашки с холодными лапками.
Вот возьмут сейчас меня, схватят, скрутят, и увезут на Плюк — если б знать, что это такое...
А потом ещё прекрасные девы. Зелёные. С бородавками.
Невежливо разбросав человечков, я вскочил.
— Так... — глаза лихорадочно перемещались с одного на другого. Те смотрели выжидательно и с готовностью — как щенята, которым вот-вот предложат поиграть и сахарную косточку. — Никто никого никуда не везёт.
— Ты нас не любишь, о Повелитель? — щенки собирались вот-вот расплакаться.
Я прикрыл глаза и сдавил пальцами переносицу. А потом улыбнулся, и посмотрел на МЗЧ честно и открыто.
— Ну конечно, я вас люблю. Просто я пока не готов. Понимаете? То, что вы мне предлагаете, — слишком большая честь. Я не могу, не имею права лишать вас ваших прекрасных дев. Пользуйтесь ими сами, пожалуйста.
— Ты очень самоотверженный, о Повелитель, — с рвением произнесла механическая коробочка. — И за это мы любим тебя ещё больше.
Мне стало так стыдно, что и словами не передать.
Хорошо, что меня никто не видит... Лолита животики бы надорвала от хохота.
— Вернёмся к тому, с чего начали, — я вошел в тарелочку и с интересом огляделся. — Вы доставите меня в Сан-Инферно. Не на Плюк. Не в жерло вулкана. В город, который находится вот за этим лесом.
— Может быть, мы хотя бы можем уничтожить этот лес? — робко предложил один из МЗЧ. — В твою честь, о Повелитель.
Соблазн был велик. После всего, что я здесь пережил...
— Спасибо. Но не нужно. Ни сейчас, ни как-нибудь в другой раз. Усекли?.. ПРОСТО доставьте меня в город.
Господи ты Боже мой, да я пешком бы уже дошел...
— Будет сделано, о Повелитель.
Дверь люка плавно закрылась.
Закружилась голова.
Дверь люка плавно открылась.
В проём ворвался знакомый шум большого города. К несчастью, вместе с ним ворвался и запах.
А надо заметить, Сан-Инферно имел особенный, непередаваемый запах. Он бил по обонятельным рецепторам, как осадный таран. Обволакивал, как горячая болотная жижа. Пропитывал, как гриппозный компресс.
Он состоял из тысяч оттенков — от воспламенительного порошка, которым здесь называли обыкновенный уголь, до экзотического, волнующего аромата хищных птицеловок, местного сорняка.
Но доминировали над всем запахи тысяч разнообразных, плохо переносящих жару существ.
— Мы выполнили твою волю, о Повелитель, — ко мне повернулся МЗЧ. Один его глаз, похожий на крошечную изюминку в миске с водорослями, мигнул.
— Как, уже?.. — хотя обоняние и было согласно с заявлением, я всё равно не поверил. И осторожно выглянул из люка.
Да. Это был Сан-Инферно.
Мегалитические здания, широченные, в размах крыльев половозрелого дракона, проспекты и яростный, исступлённый свет Задницы высоко над головой.
День в самом разгаре.
Жаркий, как пустыня Сахара, потный, как толстяк в прорезиненном костюме и набитый проблемами, словно банка рижских шпрот.
Ну просто праздник какой-то.
Выбравшись на трап, я огляделся вокруг.
— Эй, господин! Здесь космический транспорт парковать запрещено. Штраф — две сотни монет.
Всё в порядке. Я дома.
Помахав человечкам, я спрыгнул с трапа и повернулся к крабу, требовавшему штраф за парковку летающего блюдца.
— Это что за улица?
— Пересечение Коклюшечной и Винторезной.
— Маяк в какой стороне? — минусом путешествия на летающей тарелочке было то, что в её конструкции не предусматривались окна.
— Бесплатно только гноллы плодятся, — краб протянул клешню. — И ты всё ещё должен мне за парковку.
— Какую парковку? — блюдце, по своему обыкновению, растаяло в воздухе.
Краб покачался на лапах из стороны в сторону, а потом уставил на меня все восемь стебельков своих глаз.