Выбрать главу

— По закону нужно собрать сотню подписей на документе, чтобы его рассмотрели. Пятьсот, чтобы устроили всеобщее голосование, — разъяснил законы с одобрения министра, глава семейства Уизли.

Гермиона порядком сомневалась, что трёхтысячное население магической Британии, подкошенное войной, соберётся для таких мелких и тяжёлых в их жизни целей. Чего стоит подпись под понравившейся идеей?

О, многого. Для начала, нужно выслушать о самом существовании этой идеи, выяснить все нюансы и её представителей. Зачем? Закрыть дверь перед носом — куда проще. Приличная доля отведена под скептиков старого поколения, это те самые консерваторы из разряда: «Наши предки женились не по любви и мы будет, опытные дурного не скажут». Не самый лучший контингент. И пусть уйдёт из списка большинство таких. Где Орден насобирает пятьдесят процентов согласного взрослого населения?

Известны требуемые цифры были с самого первого собрания. Подсобило и новоиспечённое членство Малфоя. В среднем, на аристократическое семейство приходилось два с половиной члена, без учёта несовершеннолетних. Ресурсы черпались буквально отовсюду.

— Господин Министр, расскажете нам об успехах? — вздёрнула поникших от услышаных требований Минерва Макгонагалл. Так вот, что они так рьяно обсуждали до начала собрания.

— Я выбил ближайшую дату судебного разбирательства. Первое августа.

Не по-наслышке некоторые знали о сложности выведения дела на этап суда. К тому же — планового. Плановые суды назначались по два, на каждую среду в месяце. После войны, так и вовсе «на первое время» проводилось одно заседание по вторникам. В соотношении с недостоверными уличениями сварливых соседей в каждого третьего — использованием тёмной магией, плановые оставались ничтожными.

— Звучит сложнее, чем есть на самом деле, — прицокнул языком Драко, — Сроки для пятисот человек невелики.

— Согласен, — почесывал затылок Рон, явно вспоминая какого-нибудь родственника, чтобы поставить больше подписей.

— Митингующих, по словам мадам Скитер — сто, — указывала на текст в газете Полумна.

— Около сотни, — поправила ту со вздохом разочарования, сидевшая вблизи Флёр.

Они долго размышляли где бы набрать ещё народу для заполнения петиции. Для проведения выборов необходима анонимная часть, из которой добрые три четверти населения, нераздумывая проголосуют за закрытия «Системы новой магии». Появлялись и обсуждались предложения, касающиеся даже волшебников-отшельников или магов с двойным волшебным гражданством, как Флёр Уизли. На крайний случай, проще собрать три сотни сразу, а остальных добрать по ходу: почти два месяца тоже сыграют свою роль. Орден Феникса за месяц принял в свои ряды Драко Малфоя — Пожирателя Смерти, если будет угодно. После этого отчаянного действия, предсказуемость в глазах остальных значительно снижается.

Происходили внезапные скачки с темы на тему, для развязывания тугого узла напряжения внутри коллектива. Молли Уизли организовала поздний ужин, рассчитывая длительность собрания минимум до полуночи. Заснуть собралась сама Гермиона, но её постоянно тормошил за плечо Перси Уизли. Он молча записывал все имена с фамилиями в список, просчитывал теорию вероятности участия тех ста человек, что были на митинге и насколько их — меньше ста. Кропотливая работа в полном шуме помещения. Наконец, к двум часам ночи, огласили результат без учёта Азкабана и с ним.

— Или 291 человек, включая Люциуса Малфоя, или 314 с остальными из тюрьмы. Их там, увы - не пятьдесят. Итоги неплохи.

Ближе к выходу, когда кто-то уже разошёлся по домам, Малфой остановил семейство Поттеров для последнего сообщения, которое не вписывалось в тему собрание может решиться посредством переписки.

— Только существует одна большая загвоздка в чистокровных, — добавил Малфой, готовый уходить, — Орден должен создать отдельную организацию под это или отдельное подразделение. Многие, по чисто идеологическим причинам против, но с идеей согласны.

— Пятнадцать из двадцати одного согласного требуют создание новой организации, хотя бы на время общего дела, — протянула Гермиона письма в руки Гарри и Джинни.

— Мы подумаем, — заявил сиюминутно Поттер и передал взятые письма Макгонагалл.

Придирчивый нрав Гермиона потребовал уточнить детали, но остальное в ней велело оставить всё до лучшего времени — времени после отдыха. Рано или поздно, они вернутся к вопросу с чистокровными и примутся за обсуждение. Но точно не сегодня.

========== Глава 9 ==========

Летний сезон международных матчей по квиддичу завладел заголовками газет и журналов. Замялись ситуации с митингами, скандальным интервью героев войны, судами знаменитых Уизли и кричащими статьями Скитер. Народ переключил фокус своего внимания, а Орден беспрекословно пользовался обстоятельствами. Пока послабления эмоционального напряжение давали свои плоды, многие заглядывали в магазин Джорджа и Рона, оставаясь надолго в задушевной беседе. На руку сыграл и слушок о том, что Гарри Поттер периодически захаживает сюда, помогает родственникам.

В поместье Малфоев стояла лютая жара. Постройка в точности передавала худшую погоду через каменные стены. Часто Гермиона, с книгой-другой, уходила после обеда в беседку сада Нарциссы. У них между собой сформировалось негласное правило посещения. Уроки танцев с Драко продолжались. Они еженедельно собирались для отработки вальса, мазурки и тарантеллы… и ещё одного вальса. Из последнего урока она вынесла далеко не суть — ничего по теме. Только то, что с небрежно отросшими волосами Малфою заметно лучше, чем с зализанными.

Им обоим необходимы парные костюмы, о которых то и дело тараторила Мори, когда показывала изображения ранних балов. Хорошо, что традиция изображать первый бал молодых отошла в небытие и благородный род никогда не увидит её лица перед собой чаще, чем обычно. Она и рада сама выйти на работу, чтобы скрыться от многочисленных лиц Малфоев, но Министерство сократило обязанности её должности до минимальных. Месячный план выполнен за день и уже отправлен с совой. К тому же, продлили срок нахождения дома из-за малой нормы нахождения вблизи.

Сегодня утром молодой глава семейства воспользовался шансом на посещение отца в Азкабане.

Длинное платьице из бледно-золотого шифона с высоким воротом и без рукавов — оставалось любимым в коллекции антикварных нарядов с чердака. В далёкие шестидесятые-семидесятые молодая миссис Блэк расхаживала в них, представляя к имени инородное «Малфой». А если попробовать? Не как тот тип из «Эсэнма» с помешательством. Нет, попробовать так, словно такое может случиться в параллельной вселенной, — где-то в несуществующей реальности. Гермиона. Малфой. Малфой Гермиона. «Звучит как нечто чуждое», — хотела бы возразить она. Но, Великий Мерлин! Это имя отдавало энергетикой таинственной женщины из загородного особняка с великой историей, которая рассказывает внукам основные принципы экономики и выбирает себе достойного наследника. Все красивые сцены из кино смешались в одну. Люциус, небось, сейчас — в момент её мелкого ликования от величественности звучания ненавистной много лет фамилии, закашлялся от кома непозволительности, застрявшего в горле.

— Мисс Грейнджер, не передадите ли меренги, припрятанные за вашей рукой, — разбавила мягким голосом лепетания Скорпиуса Нарцисса.

— Да, конечно, — отвлеклась от книги девушка.

Изначально она собиралась остаться в комнате в единственный пасмурный и более-менее не жаркий день, уделяя время тому интересного романа, случайно прихваченного из библиотеки вместе с энциклопедией «Виды танцев и их техники». Приглашение посетить утреннее чаепитие пришло совершенно недавно. Женщина с внуком сидела там ещё с самого раннего. Рисующий на испорченных листочках Скорпиус, вполне устраивал занятую работой миссис Малфой. Та деятельно вырисовывала какие-то чертежи, откладывая варианты в две стопки — одна из которых без сожаления уходила под старательные каракули ребёнка. Эта встреча в саду больше создавала вид отсутствия одиночества, чем являлась беседой. Но вполне устраивала.